E, ao mesmo tempo, prepara-me também pousada, pois espero que, por vossas orações, vos serei restituído.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But withal prepare me also a lodging: for I hope that through your prayers I shall be granted unto you.
American Standard Version
E ao mesmo tempo, prepara-me também pousada, pois espero que pelas vossas orações hei de ser concedido.
Almeida Recebida
Peço também que prepare um quarto para mim, pois espero que Deus responda às orações de todos vocês e me deixe ir outra vez até aí.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
And make a room ready for me; for I am hoping that through your prayers I will be given to you.
Basic English Bible
E juntamente prepara-me também pousada, porque espero que, pelas vossas orações, vos hei de ser concedido.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Por favor, prepare um quarto para mim, pois espero que minhas orações sejam respondidas e eu possa voltar a visitá-lo em breve.
Nova Versão Transformadora
And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers.
New International Version
Além disso, prepara-me hospedagem, pois espero que por meio das vossas orações serei levado de volta a vós.
King James Atualizada
E juntamente prepara-me também pousada, porque espero que pelas vossas orações vos hei de ser concedido.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Além disso, prepare-me um aposento, porque, graças às suas orações, espero poder ser restituído a vocês.
Nova Versão Internacional
E, ao mesmo tempo, prepare-me também pousada, pois espero que, por meio das orações de vocês, eu lhes seja restituído.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E juntamente me aparelha tambem pousada: porque espero que por vossas oraçoens vos hei de ser dado.
1848 - Almeida Antiga
Comentários