E nisto conhecemos que somos da verdade e diante dele asseguraremos nosso coração;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E nisto conheceremos que somos da verdade, bem como, perante ele, tranquilizaremos o nosso coração;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E nisto conhecemos que somos da verdade, e diante dele asseguraremos nossos corações;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E nisto conheceremos que somos da verdade, bem como, diante dele, tranquilizaremos o nosso coração.
2017 - Nova Almeida Aualizada
É assim , então, que saberemos que pertencemos à verdade de Deus e que o nosso coração se sente seguro na presença dele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assim saberemos que somos da verdade; e tranqüilizaremos o nosso coração diante dele
Nova Versão Internacional
Com isso saberemos que pertencemos à verdade, e nos tranquilizaremos quando estivermos diante de Deus.
Nova Versão Transformadora
E nisto conhecemos que somos da verdade, e diante delle nossos coraçoes assegurarémos.
1848 - Almeida Antiga
Nisto conheceremos que somos da verdade, e diante dele tranquilizaremos o nosso coração;
Almeida Recebida
Desta forma, saberemos que somos da Verdade e acalmaremos o nosso coração na presença dele;
King James Atualizada
In this way we may be certain that we are true, and may give our heart comfort before him,
Basic English Bible
This is how we know that we belong to the truth and how we set our hearts at rest in his presence:
New International Version
Hereby shall we know that we are of the truth, and shall assure our heart before him:
American Standard Version
Comentários