Genesis 18:6

Abraão correu para a tenda de Sara e lhe disse: - Amasse depressa três medidas da melhor farinha e faça pão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Abraão dirigiu-se apressadamente para sua tenda e pediu a Sara: ´Toma depressa três medidas da melhor farinha, amassa-a e prepara três pães!`

King James Atualizada

E Abraão apressou-se em ir ter com Sara à tenda, e disse-lhe: Amassa depressa três medidas de flor de farinha, e faze bolos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

So Abraham hurried into the tent to Sarah. "Quick," he said, "get three seahs That is, probably about 36 pounds or about 16 kilograms of the finest flour and knead it and bake some bread."

New International Version

Abraão foi apressadamente à tenda e disse a Sara: "Depressa, pegue três medidas da melhor farinha, amasse-a e faça uns pães".

Nova Versão Internacional

E apresurouse Abraham para a tenda a Sara, e disse: Apresura-te, amassa tres medidas de flor de farinha, e faze bolos.

1848 - Almeida Antiga

Apressou-se, pois, Abraão para a tenda de Sara e lhe disse: Amassa depressa três medidas de flor de farinha e faze pão assado ao borralho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes.

American Standard Version

Then Abraham went quickly into the tent, and said to Sarah, Get three measures of meal straight away and make cakes.

Basic English Bible

E Abraão apressou-se em ir ter com Sara à tenda e disse-lhe: Amassa depressa três medidas de flor de farinha e faze bolos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Abraão, pois, apressou-se em ir ter com Sara na tenda, e disse-lhe: Amassa depressa três medidas de flor de farinha e faze bolos.

Almeida Recebida

Abraão voltou correndo para a tenda e disse a Sara: ´Rápido! Pegue três medidas da melhor farinha, amasse-a e faça alguns pães`.

Nova Versão Transformadora

Abraão correu para dentro da barraca e disse a Sara: - Depressa! Pegue uns dez quilos de farinha e faça pão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 18

O Senhor apareceu a Abraão nos carvalhais de Manre, quando ele estava assentado à entrada da tenda, no maior calor do dia.
Abraão levantou os olhos, olhou, e eis que três homens estavam em pé diante dele. Ao vê-los, Abraão correu da porta da tenda ao encontro deles, prostrou-se em terra
e disse: - Senhor meu, se eu puder obter favor diante de seus olhos, peço que não passe adiante sem ficar um pouco com este seu servo.
Vou pedir que se traga um pouco de água, para que lavem os pés e descansem debaixo desta árvore.
Trarei um pouco de comida, para que refaçam as forças, visto que chegaram até este servo de vocês; depois, poderão seguir adiante. Responderam: - Faça como você disse.
06
Abraão correu para a tenda de Sara e lhe disse: - Amasse depressa três medidas da melhor farinha e faça pão.
Abraão, por sua vez, correu ao gado, pegou um novilho tenro e bom, e o entregou a um empregado, que se apressou em prepará-lo.
Pegou também coalhada e leite e o novilho que tinha mandado preparar e pôs tudo diante deles; e permaneceu em pé junto a eles debaixo da árvore; e eles comeram.
Então lhe perguntaram: - Onde está Sara, a sua mulher? Ele respondeu: - Está aí na tenda.
Um deles disse: - Certamente voltarei a você, daqui a um ano; e Sara, a sua mulher, dará à luz um filho. Sara estava escutando, à porta da tenda, atrás de Abraão.
Abraão e Sara já eram velhos, avançados em idade; e a Sara já lhe havia cessado o costume das mulheres.