Genesis 2:18

O Senhor Deus disse ainda: - Não é bom que o homem esteja só; farei para ele uma auxiliadora que seja semelhante a ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse mais o Senhor Deus: Não é bom que o homem esteja só; far-lhe-ei uma auxiliadora que lhe seja idônea.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse o Senhor Deus: Não é bom que o homem esteja só: far-lhe-ei uma adjutora que esteja como diante dele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse o Senhor Deus: Não é bom que o homem esteja só; far-lhe-ei uma adjutora que esteja como diante dele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois o Senhor disse: - Não é bom que o homem viva sozinho. Vou fazer para ele alguém que o ajude como se fosse a sua outra metade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então o Senhor Deus declarou: "Não é bom que o homem esteja só; farei para ele alguém que o auxilie e lhe corresponda".

Nova Versão Internacional

O Senhor Deus disse: ´Não é bom que o homem esteja sozinho. Farei alguém que o ajude e o complete`.

Nova Versão Transformadora

E Jehovah Deos disse: Não he bem, que o homem esteja só; far-lhehei huma adjutora que esteja como diante delle.

1848 - Almeida Antiga

Disse mais o Senhor Deus: Não é bom que o homem esteja só; far-lhe-ei uma ajudadora idônea.

Almeida Recebida

Então declarou Yahweh, o SENHOR: ´Não é bom que o ser humano viva sem a companhia de um semelhante; farei para ele alguém que o ajude e a ele corresponda!`

King James Atualizada

And the Lord God said, It is not good for the man to be by himself: I will make one like himself as a help to him

Basic English Bible

The Lord God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him."

New International Version

And Jehovah God said, It is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.

American Standard Version

Genesis 2

O nome do segundo rio é Giom; é o que rodeia a terra de Cuxe.
O nome do terceiro rio é Tigre; é o que corre pelo leste da Assíria. E o quarto rio é o Eufrates.
O Senhor Deus tomou o homem e o colocou no jardim do Éden para o cultivar e o guardar.
E o Senhor Deus ordenou ao homem: - De toda árvore do jardim você pode comer livremente,
mas da árvore do conhecimento do bem e do mal você não deve comer; porque, no dia em que dela comer, você certamente morrerá.
18
O Senhor Deus disse ainda: - Não é bom que o homem esteja só; farei para ele uma auxiliadora que seja semelhante a ele.
Havendo, pois, o Senhor Deus formado da terra todos os animais do campo e todas as aves dos céus, trouxe-os a Adão, para ver que nome lhes daria; e o nome que ele desse a todos os seres vivos, esse seria o nome deles.
O homem deu nome a todos os animais domésticos, às aves dos céus e a todos os animais selvagens; mas para o homem não se achava uma auxiliadora que fosse semelhante a ele.
Então o Senhor Deus fez cair um pesado sono sobre o homem, e este adormeceu. Tirou-lhe uma das costelas e fechou o lugar com carne.
E da costela que havia tirado do homem, o Senhor Deus formou uma mulher e a levou até ele.
E o homem disse: ´Esta, afinal, é osso dos meus ossos e carne da minha carne; será chamada varoa, porque do varão foi tirada.`