Genesis 33:7

Chegaram também Lia e seus filhos e se prostraram. Por último chegaram José e Raquel e se prostraram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Em seguida vieram Lia e seus filhos e da mesma forma se curvaram. Por último chegaram José e Raquel e igualmente o reverenciaram.

King James Atualizada

E chegou também Leia com seus filhos, e inclinaram-se; e depois chegou José e Raquel, e inclinaram-se.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Next, Leah and her children came and bowed down. Last of all came Joseph and Rachel, and they too bowed down.

New International Version

Depois, Lia e os seus filhos vieram e se curvaram. Por último, chegaram José e Raquel, e também se curvaram.

Nova Versão Internacional

E chegou tambem Lea com seus filhos, e inclinarão-se; e depois chegou Joseph e Rachel, e inclinarão-se.

1848 - Almeida Antiga

Chegaram também Lia e seus filhos e se prostraram; por último chegaram José e Raquel e se prostraram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Leah also and her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.

American Standard Version

And Leah came near with her children, and then Joseph and Rachel, and they did the same.

Basic English Bible

E chegou também Leia com seus filhos, e inclinaram-se; e, depois, chegaram José e Raquel e inclinaram-se.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Chegaram-se também Léia e seus filhos, e inclinaram-se; depois chegaram-se José e Raquel e se inclinaram.

Almeida Recebida

Em seguida, Lia e seus filhos vieram e se curvaram diante dele. Por fim, José e Raquel se aproximaram e se curvaram diante dele.

Nova Versão Transformadora

Depois vieram Leia e os seus filhos e também se curvaram. Por último José e Raquel vieram e se curvaram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 33

Pôs as servas e seus filhos à frente, Lia e seus filhos atrás deles e Raquel e José por último.
E ele mesmo, adiantando-se, prostrou-se em terra sete vezes, até aproximar-se de seu irmão.
Então Esaú correu ao encontro dele e o abraçou; pôs os braços em volta do pescoço dele e o beijou; e choraram.
Daí, levantando os olhos, Esaú viu as mulheres e os meninos e disse: - Quem são estes que estão com você? Jacó respondeu: - Os filhos com que Deus agraciou este seu servo.
Então se aproximaram as servas, elas e seus filhos, e se prostraram.
07
Chegaram também Lia e seus filhos e se prostraram. Por último chegaram José e Raquel e se prostraram.
Esaú perguntou: - Qual é o seu propósito com todos esses grupos que encontrei? Jacó respondeu: - É para obter favor na presença de meu senhor.
Então Esaú disse: - Eu tenho muitos bens, meu irmão; guarde o que você tem.
Mas Jacó insistiu: - Não recuse. Se alcancei favor na sua presença, peço que aceite o meu presente, porque ver o seu rosto é como contemplar o semblante de Deus; e você me acolheu tão bem.
Portanto, aceite o meu presente, que eu lhe trouxe. Porque Deus tem sido generoso para comigo, e tenho fartura. E insistiu com ele, até que o aceitou.
Então Esaú disse: - Vamos partir e seguir viagem. Eu irei à sua frente.