Genesis 33:7

Depois vieram Leia e os seus filhos e também se curvaram. Por último José e Raquel vieram e se curvaram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Chegaram também Lia e seus filhos e se prostraram; por último chegaram José e Raquel e se prostraram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E chegou também Leia com seus filhos, e inclinaram-se; e depois chegou José e Raquel, e inclinaram-se.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E chegou também Leia com seus filhos, e inclinaram-se; e, depois, chegaram José e Raquel e inclinaram-se.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Chegaram também Lia e seus filhos e se prostraram. Por último chegaram José e Raquel e se prostraram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois, Lia e os seus filhos vieram e se curvaram. Por último, chegaram José e Raquel, e também se curvaram.

Nova Versão Internacional

Em seguida, Lia e seus filhos vieram e se curvaram diante dele. Por fim, José e Raquel se aproximaram e se curvaram diante dele.

Nova Versão Transformadora

E chegou tambem Lea com seus filhos, e inclinarão-se; e depois chegou Joseph e Rachel, e inclinarão-se.

1848 - Almeida Antiga

Chegaram-se também Léia e seus filhos, e inclinaram-se; depois chegaram-se José e Raquel e se inclinaram.

Almeida Recebida

Em seguida vieram Lia e seus filhos e da mesma forma se curvaram. Por último chegaram José e Raquel e igualmente o reverenciaram.

King James Atualizada

And Leah came near with her children, and then Joseph and Rachel, and they did the same.

Basic English Bible

Next, Leah and her children came and bowed down. Last of all came Joseph and Rachel, and they too bowed down.

New International Version

And Leah also and her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.

American Standard Version

Genesis 33

As escravas e os seus filhos ficaram na frente, depois Leia com os seus filhos e por último Raquel e José.
Depois Jacó passou e ficou na frente; sete vezes ele se ajoelhou e encostou o rosto no chão, até que chegou perto de Esaú.
Porém Esaú saiu correndo ao encontro de Jacó e o abraçou; ele pôs os braços em volta do seu pescoço e o beijou. E os dois choraram.
Quando Esaú olhou em volta e viu as mulheres e as crianças, perguntou: - Quem são esses que estão com você? - São os filhos que Deus, na sua bondade, deu a este seu criado - respondeu Jacó.
Então as escravas e os seus filhos chegaram perto de Esaú e se curvaram na frente dele.
07
Depois vieram Leia e os seus filhos e também se curvaram. Por último José e Raquel vieram e se curvaram.
Depois Esaú perguntou: - E o que são aqueles grupos que encontrei pelo caminho? Jacó respondeu: - Por meio deles pensei em ganhar a boa vontade do senhor.
Aí Esaú disse: - Eu já tenho bastante, meu irmão; fique com o que é seu.
Mas Jacó insistiu: - Não recuse. Se é que mereço um favor seu, aceite o meu presente. Para mim, ver o seu rosto é como ver o rosto de Deus, pois o senhor me recebeu tão bem.
Por favor, aceite este presente que eu trouxe para o senhor. Deus tem sido bom para mim e me tem dado tudo o que preciso. E Jacó insistiu até que Esaú aceitou.
Então Esaú disse: - Bem, vamos embora; eu vou na frente.