Genesis 4:19

Lameque tomou para si duas esposas: o nome de uma era Ada, e o nome da outra era Zilá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Lameque tomou para si duas esposas: o nome de uma era Ada, a outra se chamava Zilá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Lamech took unto him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.

American Standard Version

And Lamech had two wives; the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.

Basic English Bible

E tomou Lameque para si duas mulheres; o nome de uma era Ada, e o nome da outra, Zilá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lameque tomou para si duas mulheres: o nome de uma era Ada, e o nome da outra Zila.

Almeida Recebida

Lameque se casou com duas mulheres. A primeira se chamava Ada, e a segunda, Zilá.

Nova Versão Transformadora

Lameque teve duas mulheres: uma delas se chamava Ada, e a outra, Zilá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Lameque tomou para si duas esposas: uma se chamava Ada, e a outra, Zilá.

King James Atualizada

E tomou Lameque para si duas mulheres: o nome duma era Ada, e o nome da outra Zila.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Lamech married two women, one named Adah and the other Zillah.

New International Version

Lameque tomou duas mulheres: uma chamava-se Ada e a outra, Zilá.

Nova Versão Internacional

E tomou Lamech para si duas mulheres: o nome da huma era Ada, e o nome da outra Zilla.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 4

Eis que hoje me expulsas da face da terra, e da tua presença terei de me esconder; serei fugitivo e errante pela terra; quem se encontrar comigo me matará.
O Senhor, porém, lhe disse: - Não! E, se alguém matar Caim, será vingado sete vezes. E o Senhor pôs um sinal em Caim para que, se alguém viesse a encontrá-lo, não o matasse.
E Caim se retirou da presença do Senhor e habitou na terra de Node, a leste do Éden.
E Caim teve relações com sua mulher; ela ficou grávida e deu à luz Enoque. Caim edificou uma cidade e a chamou de Enoque, o nome de seu filho.
A Enoque nasceu Irade. Irade gerou Meujael, Meujael gerou Metusael, e Metusael gerou Lameque.
19
Lameque tomou para si duas esposas: o nome de uma era Ada, e o nome da outra era Zilá.
Ada deu à luz Jabal, que foi o pai dos que habitam em tendas e possuem gado.
O nome de seu irmão era Jubal, que foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta.
Zilá, por sua vez, deu à luz Tubalcaim, artífice de todo instrumento cortante, de bronze e de ferro; a irmã de Tubalcaim foi Naamá.
E Lameque disse às suas esposas: ´Ada e Zilá, ouçam o que eu digo; vocês, mulheres de Lameque, escutem o que passo a dizer: Matei um homem porque me feriu; e um jovem porque me machucou.
Se Caim é vingado sete vezes, Lameque será vingado setenta vezes sete.`