José respondeu: - Isso não está em mim; mas Deus dará resposta favorável a Faraó.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Contudo, José disse ao Faraó: ´Quem sou eu! É Deus quem dará ao Faraó uma resposta favorável!`
King James Atualizada
E respondeu José a Faraó, dizendo: Isso não está em mim; Deus dará resposta de paz a Faraó.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
"I cannot do it," Joseph replied to Pharaoh, "but God will give Pharaoh the answer he desires."
New International Version
Respondeu-lhe José: "Isso não depende de mim, mas Deus dará ao faraó uma resposta favorável".
Nova Versão Internacional
E respondeo Joseph a Pharaó, dizendo: Sem mim he isso; Deosannunciará paz a Pharaó.
1848 - Almeida Antiga
Respondeu-lhe José: Não está isso em mim; mas Deus dará resposta favorável a Faraó.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.
American Standard Version
Then Joseph said, Without God there will be no answer of peace for Pharaoh.
Basic English Bible
E respondeu José a Faraó, dizendo: Isso não está em mim; Deus dará resposta de paz a Faraó.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Respondeu-lhe José: Isso não está em mim; Deus é que dará uma resposta de paz a Faraó.
Almeida Recebida
José respondeu: ´Essa capacidade não está em minhas mãos, mas Deus pode revelar o significado ao faraó e acalmá-lo`.
Nova Versão Transformadora
- Isso não depende de mim - respondeu José. - É Deus quem vai dar uma resposta para o bem do senhor, ó rei.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários