Genesis 42:19

Se são homens honestos, que um de vocês fique detido aqui onde estão presos; os outros podem ir, levando cereal para matar a fome das suas famílias.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se sois homens honestos, fique detido um de vós na casa da vossa prisão; vós outros ide, levai cereal para suprir a fome das vossas casas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se sois homens de retidão, que fique um de vossos irmãos preso na casa de vossa prisão; e vós ide, levai trigo para a fome de vossa casa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se sois homens de retidão, que fique um de vossos irmãos preso na casa de vossa prisão; e, vós, ide, levai trigo para a fome de vossa casa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se, de fato, são pessoas honestas, que um de vocês fique aqui na cadeia, e que os outros voltem para casa, levando mantimentos para matar a fome das suas famílias.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se vocês são homens honestos, deixem um dos seus irmãos aqui na prisão, enquanto os demais voltam, levando trigo para matar a fome das suas famílias.

Nova Versão Internacional

Se são mesmo homens honestos, escolham um de seus irmãos para continuar preso. Os demais podem voltar para casa com cereais para seus parentes que estão passando fome.

Nova Versão Transformadora

Se sois homens de verdade, hum de vossos irmãos fique preso na casa de vossa prisão; e vosoutros ide, levai trigo para a fome de vossa casa.

1848 - Almeida Antiga

Se sois homens de retidão, que fique um dos irmãos preso na casa da vossa prisão; mas ide vós, levai trigo para a fome de vossas casas,

Almeida Recebida

Se sois sinceros, que um de vossos irmãos fique detido aqui na cadeia; quanto aos demais parti levando o mantimento de que vossas famílias necessitam.

King James Atualizada

If you are true men, let one of you be kept in prison, while you go and take grain for the needs of your families;

Basic English Bible

If you are honest men, let one of your brothers stay here in prison, while the rest of you go and take grain back for your starving households.

New International Version

if ye be true men, let one of your brethren be bound in your prison-house; but go ye, carry grain for the famine of your houses:

American Standard Version

Genesis 42

Então José lhes disse: - É como já falei: vocês são espiões.
Nisto vocês serão provados: juro pela vida de Faraó que vocês não sairão daqui, sem que primeiro venha o irmão mais novo de vocês.
Enviem um de vocês, que busque o seu irmão. Vocês ficarão detidos para que sejam provadas as palavras de vocês, se há verdade no que dizem; ou se não, juro pela vida de Faraó que vocês são espiões.
E deixou todos presos por três dias.
No terceiro dia, José lhes disse: - Façam o seguinte e viverão, pois temo a Deus.
19
Se são homens honestos, que um de vocês fique detido aqui onde estão presos; os outros podem ir, levando cereal para matar a fome das suas famílias.
E tragam-me o seu irmão mais novo, com o que serão verificadas as palavras de vocês, e vocês não morrerão. E eles se dispuseram a fazê-lo.
Então disseram entre si: - Na verdade, estamos sendo castigados por causa de nosso irmão, pois vimos a angústia de sua alma, quando nos pedia, e não lhe demos ouvidos; por isso, nos sobrevém agora esta ansiedade.
Rúben respondeu-lhes: - Não é verdade que eu disse: ´Não pequem contra o jovem`? Mas vocês não quiseram me ouvir. Pois agora estão vendo que o sangue dele está sendo requerido de nós.
Eles, porém, não sabiam que José os entendia, porque lhes falava por meio de um intérprete.
E, retirando-se deles, José chorou. Depois, voltando para junto deles, lhes falou outra vez. Escolheu Simeão e o algemou na presença deles.