II Reis 2:8

Então Elias pegou o seu manto, enrolou-o e bateu com ele nas águas, as quais se dividiram para os dois lados; e ambos passaram em seco.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.

American Standard Version

Then Elijah took off his robe, and, rolling it up, gave the water a blow with it, and the waters were parted, flowing back this way and that, so that they went over on dry land.

Basic English Bible

Então, Elias tomou o seu manto, enrolou-o e feriu as águas, as quais se dividiram para os dois lados; e passaram ambos em seco.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Elias tomou a sua capa e, dobrando-a, feriu as águas, as quais se dividiram de uma à outra banda; e passaram ambos a pé enxuto.

Almeida Recebida

Elias dobrou seu manto e bateu com ele nas águas. O rio se abriu, e os dois atravessaram em terra seca.

Nova Versão Transformadora

Aí Elias tirou a sua capa, enrolou-a e bateu com ela na água. A água se abriu, e ele e Eliseu passaram para o outro lado, andando em terra seca.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Elias tomou a sua capa, e a dobrou, e feriu as águas, as quais se dividiram para as duas bandas; e passaram ambos em seco.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Elijah took his cloak, rolled it up and struck the water with it. The water divided to the right and to the left, and the two of them crossed over on dry ground.

New International Version

Então Elias tomou seu manto, dobrou-o e bateu nas águas com ele, as quais, imediatamente, se dividiram; e os dois atravessaram sobre terra seca.

King James Atualizada

Então Elias tirou o manto, enrolou-o e com ele bateu nas águas. As águas se dividiram, e os dois atravessaram a seco.

Nova Versão Internacional

Então Elias tomou a sua capa, e a dobrou, e feriu as águas, as quais se dividiram para as duas bandas: e passaram ambos em seco.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Elias tomou sua capa, e a dobrou, e ferio as aguas, as quaes se dividirão de huma á outra banda: e ambos passárão em seco.

1848 - Almeida Antiga

II Reis 2

Os discípulos dos profetas que estavam em Betel saíram ao encontro de Eliseu e lhe perguntaram: - Você sabia que hoje o Senhor levará o seu mestre, elevando-o por sobre a sua cabeça? Ele respondeu: - Sim, também eu já sei. Mas não digam nada.
Então Elias disse a Eliseu: - Fique aqui, porque o Senhor me enviou a Jericó. Mas Eliseu disse: - Tão certo como vive o Senhor, e como você vive, não o deixarei ir sozinho. E, assim, foram a Jericó.
Então os discípulos dos profetas que estavam em Jericó se aproximaram de Eliseu e lhe perguntaram: - Você sabia que hoje o Senhor levará o seu mestre, elevando-o por sobre a sua cabeça? Ele respondeu: - Sim, também eu já sei. Mas não digam nada.
Mais uma vez Elias disse a Eliseu: - Fique aqui, porque o Senhor me enviou ao Jordão. Mas Eliseu disse: - Tão certo como vive o Senhor, e como você vive, não o deixarei ir sozinho. E, assim, os dois foram juntos.
Cinquenta homens dos discípulos dos profetas foram e ficaram a certa distância, quando ambos pararam junto ao Jordão.
08
Então Elias pegou o seu manto, enrolou-o e bateu com ele nas águas, as quais se dividiram para os dois lados; e ambos passaram em seco.
Quando eles tinham passado o Jordão, Elias disse a Eliseu: - Diga o que você quer que eu faça por você, antes que eu seja levado embora. Eliseu disse: - Quero receber por herança porção dobrada do seu espírito.
Elias respondeu: - Você fez um pedido difícil. Mas, se você me vir quando eu for levado embora, será como você pede; porém, se você não me vir, não será assim.
Enquanto iam caminhando e falando, eis que um carro de fogo, com cavalos de fogo, os separou um do outro, e Elias subiu ao céu num redemoinho.
Ao ver isso, Eliseu gritou: - Meu pai, meu pai! Carros de Israel e seus cavaleiros! E nunca mais ele viu Elias. E, pegando a sua própria roupa, rasgou-a em duas partes.
Então levantou o manto de Elias, que havia caído, e voltou para a margem do Jordão.