II Reis 2:9

Quando eles tinham passado o Jordão, Elias disse a Eliseu: - Diga o que você quer que eu faça por você, antes que eu seja levado embora. Eliseu disse: - Quero receber por herança porção dobrada do seu espírito.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I am taken from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.

American Standard Version

And when they had come to the other side, Elijah said to Elisha, Say what you would have me do for you before I am taken from you. And Elisha said, Be pleased to let a special measure of your spirit be on me.

Basic English Bible

Havendo eles passado, Elias disse a Eliseu: Pede-me o que queres que eu te faça, antes que seja tomado de ti. Disse Eliseu: Peço-te que me toque por herança porção dobrada do teu espírito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Havendo eles passado, Elias disse a Eliseu: Pede-me o que queres que eu te faça, antes que seja tomado de ti. E disse Eliseu: Peço-te que haja sobre mim dobrada porção de teu espírito.

Almeida Recebida

Quando chegaram à outra margem, Elias disse a Eliseu: ´Diga-me, o que posso fazer por você antes de ser levado embora?`. Eliseu respondeu: ´Peço-lhe que eu receba uma porção dobrada do seu espírito e me torne seu sucessor`.

Nova Versão Transformadora

Ali Elias disse a Eliseu: - Diga o que você quer que eu faça por você antes que eu seja levado embora. Eliseu disse: - Quero receber como herança duas vezes mais poder do que os outros profetas vão receber .

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sucedeu, pois, que, havendo eles passado, Elias disse a Eliseu: Pede-me o que queres que te faça, antes que seja tomado de ti. E disse Eliseu: Peço-te que haja porção dobrada de teu espírito sobre mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

When they had crossed, Elijah said to Elisha, "Tell me, what can I do for you before I am taken from you?" "Let me inherit a double portion of your spirit," Elisha replied.

New International Version

Assim que atravessaram, Elias propôs a Eliseu: ´Pede-me o que queres que eu te faça, antes que seja levado para longe de ti`. Ao que respondeu Eliseu: ´Rogo-te, como herança, porção dobrada de teu poder espiritual!`

King James Atualizada

Depois de atravessar, Elias disse a Eliseu: "O que posso fazer por você antes que eu seja levado para longe de você? " Respondeu Eliseu: "Faze de mim o principal herdeiro de teu espírito profético".

Nova Versão Internacional

Sucedeu pois que, havendo eles passado, Elias disse a Eliseu: Pede-me o que queres que te faça, antes que seja tomado de ti. E disse Eliseu: Peço-te que haja porção dobrada de teu espírito sobre mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Sucedeo pois que, havendo elles passado, Elias disse a Eliseo, pede, o que te faça, antes que seja tomado de comtigo: e disse Eliseo, Peço-te, que duas partes de teu espirito sejão sobre mim.

1848 - Almeida Antiga

II Reis 2

Então Elias disse a Eliseu: - Fique aqui, porque o Senhor me enviou a Jericó. Mas Eliseu disse: - Tão certo como vive o Senhor, e como você vive, não o deixarei ir sozinho. E, assim, foram a Jericó.
Então os discípulos dos profetas que estavam em Jericó se aproximaram de Eliseu e lhe perguntaram: - Você sabia que hoje o Senhor levará o seu mestre, elevando-o por sobre a sua cabeça? Ele respondeu: - Sim, também eu já sei. Mas não digam nada.
Mais uma vez Elias disse a Eliseu: - Fique aqui, porque o Senhor me enviou ao Jordão. Mas Eliseu disse: - Tão certo como vive o Senhor, e como você vive, não o deixarei ir sozinho. E, assim, os dois foram juntos.
Cinquenta homens dos discípulos dos profetas foram e ficaram a certa distância, quando ambos pararam junto ao Jordão.
Então Elias pegou o seu manto, enrolou-o e bateu com ele nas águas, as quais se dividiram para os dois lados; e ambos passaram em seco.
09
Quando eles tinham passado o Jordão, Elias disse a Eliseu: - Diga o que você quer que eu faça por você, antes que eu seja levado embora. Eliseu disse: - Quero receber por herança porção dobrada do seu espírito.
Elias respondeu: - Você fez um pedido difícil. Mas, se você me vir quando eu for levado embora, será como você pede; porém, se você não me vir, não será assim.
Enquanto iam caminhando e falando, eis que um carro de fogo, com cavalos de fogo, os separou um do outro, e Elias subiu ao céu num redemoinho.
Ao ver isso, Eliseu gritou: - Meu pai, meu pai! Carros de Israel e seus cavaleiros! E nunca mais ele viu Elias. E, pegando a sua própria roupa, rasgou-a em duas partes.
Então levantou o manto de Elias, que havia caído, e voltou para a margem do Jordão.
Pegou o manto de Elias, que havia caído, bateu com ele nas águas e disse: - Onde está o Senhor, Deus de Elias? Quando ele bateu nas águas, elas se dividiram para os dois lados, e Eliseu passou.