I Cronicas 17:3

Porém, naquela mesma noite, a palavra de Deus veio a Natã, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And it came to pass the same night, that the word of God came to Nathan, saying,

American Standard Version

But that same night, the word of God came to Nathan, saying,

Basic English Bible

Porém, naquela mesma noite, veio a palavra do Senhor a Natã, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas sucedeu, na mesma noite, que a palavra de Deus veio à Natã, dizendo:

Almeida Recebida

Naquela mesma noite, porém, Deus disse a Natã:

Nova Versão Transformadora

Mas naquela noite o Senhor disse a Natã:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas sucedeu, na mesma noite, que a palavra do Senhor veio a Natã, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

But that night the word of God came to Nathan, saying:

New International Version

Entretanto, naquela mesma noite veio a seguinte palavra de Deus a Natã:

King James Atualizada

E naquela mesma noite Deus falou a Natã:

Nova Versão Internacional

Mas sucedeu, na mesma noite, que a palavra do Senhor veio a Natã, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas succedeo na mesma noite, que a palavra de Jehovah veio a Nathan, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

I Cronicas 17

E aconteceu que, quando Davi já morava em seu palácio, ele disse ao profeta Natã: - Eis que eu estou morando num palácio feito de cedro, mas a arca da aliança do Senhor se encontra numa tenda.
Então Natã disse a Davi: - Faça tudo o que estiver em seu coração, porque Deus está com você.
03
Porém, naquela mesma noite, a palavra de Deus veio a Natã, dizendo:
- Vá e diga a Davi, meu servo: Assim diz o Senhor: ´Não será você quem edificará um templo para minha habitação.
Desde o dia em que tirei Israel do Egito até o dia de hoje, não habitei em nenhum templo, mas tenho andado de tenda em tenda, de tabernáculo em tabernáculo.
Em todos os lugares em que andei com todo o Israel, por acaso falei alguma palavra com algum dos seus juízes, a quem mandei apascentar o meu povo, dizendo: ´Por que vocês não construíram um templo de cedro para mim?``
Agora diga ao meu servo Davi: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ´Eu tirei você das pastagens e do trabalho de andar atrás das ovelhas, para que você fosse príncipe sobre o meu povo de Israel.
Estive com você por onde quer que você andou e eliminei todos os seus inimigos diante de você. Engrandecerei o seu nome, como só os grandes têm na terra.