Esdras 10:12

E toda a congregação respondeu em voz alta: - Que assim seja! Faremos segundo as suas palavras.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The whole assembly responded with a loud voice: "You are right! We must do as you say.

New International Version

A assembleia inteira passou a responder em alta voz: ´Sim, nosso dever é agir de acordo com tuas ordens!

King James Atualizada

A comunidade toda respondeu em voz alta: "Você está certo! Devemos fazer o que você diz.

Nova Versão Internacional

E respondeu toda a congregação, e disseram em altas vozes: Assim seja, conforme às tuas palavras nos convém fazer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E respondeo toda a congregação, e disserão em altas vozes: assim seja, conforme a tuas palavras nos convem fazer.

1848 - Almeida Antiga

Then all the assembly answered and said with a loud voice, As thou hast said concerning us, so must we do.

American Standard Version

Then all the people, answering, said with a loud voice, As you have said, so it is right for us to do.

Basic English Bible

Respondeu toda a congregação e disse em altas vozes: Assim seja; segundo as tuas palavras, assim nos convém fazer.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E toda a congregação respondeu em alta voz: Conforme as tuas palavras havemos de fazer.

Almeida Recebida

Toda a comunidade respondeu em alta voz: ´Você tem razão! Faremos o que disse!

Nova Versão Transformadora

E todo o povo respondeu em voz alta: - Sim! Faremos tudo o que o senhor mandar!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E respondeu toda a congregação e disse em altas vozes: Assim seja; conforme as tuas palavras, nos convém fazer.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Esdras 10

Depois anunciaram em Judá e Jerusalém que todos os que tinham voltado do exílio deviam se reunir em Jerusalém
e que, se alguém, em três dias, não viesse, segundo o conselho dos chefes e dos anciãos, todos os seus bens seriam totalmente destruídos, e ele mesmo seria excluído da congregação dos que voltaram do exílio.
Então todos os homens de Judá e Benjamim, em três dias, se reuniram em Jerusalém. No dia vinte do nono mês, todo o povo se assentou na praça da Casa de Deus, tremendo por causa daquele assunto e por causa da chuva intensa.
Então o sacerdote Esdras se levantou e lhes disse: - Vocês foram infiéis, casando com mulheres estrangeiras, aumentando a culpa de Israel.
Portanto, façam confissão ao Senhor, Deus dos seus pais, e façam o que lhe agrada. Separem-se dos povos desta terra e das mulheres estrangeiras.
12
E toda a congregação respondeu em voz alta: - Que assim seja! Faremos segundo as suas palavras.
Porém o povo é muito e, sendo a época das chuvas, não podemos ficar aqui do lado de fora. E isto não é coisa que se faça em um ou dois dias, pois somos muitos os que transgredimos neste assunto.
Que os nossos chefes decidam por toda a congregação, e que todos os que em nossas cidades casaram com mulheres estrangeiras venham a eles num dia marcado, acompanhados dos anciãos e dos juízes de cada cidade, até que se afaste de nós o furor da ira do nosso Deus, por causa desta situação.
Apenas Jônatas, filho de Asael, e Jazeías, filho de Ticvá, se opuseram a isso, apoiados por Mesulão e pelo levita Sabetai.
Os que voltaram do exílio fizeram assim. Então o sacerdote Esdras escolheu nominalmente os chefes de famílias, segundo a casa de seus pais; e se sentaram no primeiro dia do décimo mês para examinar essa questão.
E, no primeiro dia do primeiro mês, concluíram o exame de todos os casos de homens que haviam casado com mulheres estrangeiras.