Jo 1:20

Então Jó se levantou, rasgou o seu manto, rapou a cabeça, prostrou-se em terra e adorou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then Job arose, and rent his robe, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped;

American Standard Version

Then Job got up, and after parting his clothing and cutting off his hair, he went down on his face to the earth, and gave worship, and said,

Basic English Bible

Então, Jó se levantou, rasgou o seu manto, rapou a cabeça e lançou-se em terra e adorou;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Jó se levantou, rasgou o seu manto, rapou a sua cabeça e, lançando-se em terra, adorou;

Almeida Recebida

Então Jó se levantou e rasgou seu manto. Depois, raspou a cabeça, prostrou-se com o rosto no chão em adoração

Nova Versão Transformadora

Então Jó se levantou e, em sinal de tristeza, rasgou as suas roupas e rapou a cabeça. Depois ajoelhou-se, encostou o rosto no chão e adorou a Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, Jó se levantou, e rasgou o seu manto, e rapou a sua cabeça, e se lançou em terra, e adorou,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

At this, Job got up and tore his robe and shaved his head. Then he fell to the ground in worship

New International Version

Ao ouvir tudo isso, Jó levantou-se, rasgou o manto que vestia e foi raspar a cabeça. Logo em seguida, ajoelhou-se, encostando o rosto no chão, em sinal de humildade e adoração diante de Deus,

King James Atualizada

Ao ouvir isso, Jó levantou-se, rasgou o manto e rapou a cabeça. Então prostrou-se no chão em adoração,

Nova Versão Internacional

Então Jó se levantou, e rasgou o seu manto, e rapou a sua cabeça, e se lançou em terra, e adorou,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Job se levantou, e rasgou sua capa, e tosquiou sua cabeça: e lançou-se em terra, e adorou.

1848 - Almeida Antiga

Jo 1

De repente, os sabeus atacaram e levaram tudo. Mataram os servos a fio de espada. Só eu consegui escapar, para trazer a notícia.
Enquanto este ainda falava, veio outro mensageiro e disse: - Fogo de Deus caiu do céu e queimou as ovelhas e os servos, destruindo todos eles. Só eu consegui escapar, para trazer a notícia.
Enquanto este ainda falava, veio outro mensageiro e disse: - Os caldeus se dividiram em três bandos, atacaram os camelos e os levaram embora. Mataram os servos a fio de espada. Só eu consegui escapar, para trazer a notícia.
Também este ainda falava quando veio outro e disse: - Os seus filhos e as suas filhas estavam comendo e bebendo vinho na casa do irmão mais velho.
De repente, eis que se levantou um vento muito forte do lado do deserto e bateu contra os quatro cantos da casa. Ela caiu sobre os jovens, e eles morreram. Só eu consegui escapar, para trazer a notícia.
20
Então Jó se levantou, rasgou o seu manto, rapou a cabeça, prostrou-se em terra e adorou.
E disse: - Nu saí do ventre de minha mãe e nu voltarei. O Senhor o deu e o Senhor o tomou; bendito seja o nome do Senhor!
Em tudo isto Jó não pecou, nem atribuiu a Deus falta alguma.