Por acaso, não me derramaste como leite e não me coalhaste como queijo?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Hast thou not poured me out as milk, And curdled me like cheese?
American Standard Version
Was I not drained out like milk, becoming hard like cheese?
Basic English Bible
Porventura, não me derramaste como leite e não me coalhaste como queijo?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não me vazaste como leite, e não me coalhaste como queijo?
Almeida Recebida
Tu guiaste minha concepção e me moldaste no ventre materno.
Nova Versão Transformadora
Tu fizeste com que o meu pai e a minha mãe me gerassem, que me dessem a vida.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porventura, não me vazaste como leite e como queijo me não coalhaste?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Did you not pour me out like milk and curdle me like cheese,
New International Version
Não me derramaste como leite e não me coalhaste como queijo?
King James Atualizada
Acaso não me despejaste como leite e não me coalhaste como queijo?
Nova Versão Internacional
Porventura não me vazaste como leite, e como queijo me não coalhaste?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porventura me não fundiste como leite, e como queijo me não coalhaste?
1848 - Almeida Antiga
Comentários