Jo 13:3

Mas falarei ao Todo-Poderoso e quero defender-me diante de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Surely I would speak to the Almighty, And I desire to reason with God.

American Standard Version

But I would have talk with the Ruler of all, and my desire is to have an argument with God.

Basic English Bible

Mas falarei ao Todo-Poderoso e quero defender-me perante Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas eu falarei ao Todo-Poderoso, e quero defender-me perante Deus.

Almeida Recebida

Quero falar diretamente com o Todo-poderoso, quero defender minha causa diante de Deus.

Nova Versão Transformadora

Mas quero falar com o Deus Todo-Poderoso e discutir com ele a minha questão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas eu falarei ao Todo-Poderoso; e quero defender-me perante Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

But I desire to speak to the Almighty and to argue my case with God.

New International Version

Entretanto prefiro dirigir-me a Shaddai, o Todo-Poderoso, quero defender-me diante de Deus.

King James Atualizada

Mas desejo falar ao Todo-poderoso e defender a minha causa diante de Deus.

Nova Versão Internacional

Mas eu falarei ao Todo-poderoso; e quero defender-me perante Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, eu fallarei ao Todopoderoso: e quero defender-me para com Deos.

1848 - Almeida Antiga

Jo 13

´Eis que os meus olhos viram tudo isso, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
O que vocês sabem eu também sei; em nada sou inferior a vocês.
03
Mas falarei ao Todo-Poderoso e quero defender-me diante de Deus.
Vocês, porém, cobrem a verdade com mentiras; todos vocês são médicos que não valem nada.
Quem dera vocês ficassem completamente calados! Vocês poderiam passar por sábios!`
´Ouçam agora a minha defesa e prestem atenção aos argumentos dos meus lábios.
Será que vão dizer perversidades em favor de Deus? Vão dizer mentiras a favor dele?
Serão parciais por ele? Argumentarão a favor de Deus?