´O ser humano, nascido de mulher, vive breve tempo, cheio de inquietação.
2017 - Nova Almeida Aualizada
"Mortals, born of woman, are of few days and full of trouble.
New International Version
´O homem nascido de mulher tem vida curta e passa por muitos desapontamentos e dificuldades.
King James Atualizada
"O homem nascido de mulher vive pouco tempo e passa por muitas dificuldades.
Nova Versão Internacional
O HOMEM, nascido da mulher, é de bem poucos dias e cheio de inquietação.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O HOMEM nascido de mulher, he curto de dias, e farto de inquietação.
1848 - Almeida Antiga
Man, that is born of a woman, Is of few days, and full of trouble.
American Standard Version
As for man, the son of woman, his days are short and full of trouble.
Basic English Bible
O homem, nascido de mulher, vive breve tempo, cheio de inquietação.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O homem, nascido da mulher, é de poucos dias e cheio de inquietação.
Almeida Recebida
´Como é frágil o ser humano! Sua vida é breve e cheia de aflições.
Nova Versão Transformadora
´Todos somos fracos desde o nascimento; a nossa vida é curta e muito agitada.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O homem, nascido da mulher, é de bem poucos dias e cheio de inquietação.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários