Jo 14:1

´Todos somos fracos desde o nascimento; a nossa vida é curta e muito agitada.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O homem, nascido de mulher, vive breve tempo, cheio de inquietação.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O HOMEM, nascido da mulher, é de bem poucos dias e cheio de inquietação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O homem, nascido da mulher, é de bem poucos dias e cheio de inquietação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´O ser humano, nascido de mulher, vive breve tempo, cheio de inquietação.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"O homem nascido de mulher vive pouco tempo e passa por muitas dificuldades.

Nova Versão Internacional

´Como é frágil o ser humano! Sua vida é breve e cheia de aflições.

Nova Versão Transformadora

O HOMEM nascido de mulher, he curto de dias, e farto de inquietação.

1848 - Almeida Antiga

O homem, nascido da mulher, é de poucos dias e cheio de inquietação.

Almeida Recebida

´O homem nascido de mulher tem vida curta e passa por muitos desapontamentos e dificuldades.

King James Atualizada

As for man, the son of woman, his days are short and full of trouble.

Basic English Bible

"Mortals, born of woman, are of few days and full of trouble.

New International Version

Man, that is born of a woman, Is of few days, and full of trouble.

American Standard Version

Jo 14

01
´Todos somos fracos desde o nascimento; a nossa vida é curta e muito agitada.
O ser humano é como a flor que se abre e logo murcha; como uma sombra ele passa e desaparece.
Nada somos; então por que nos dás atenção? E quem sou eu para que me leves ao tribunal?
O ser humano, que é impuro, nunca produz nada que seja puro.
Tu já marcaste quantos meses e dias cada um vai viver; isso está resolvido, e ninguém pode mudar.
Para de olhar para nós e deixa-nos em paz, até que o nosso dia chegue ao fim, como chega ao fim o dia de um trabalhador.