Jo 21:32

Finalmente, é levado à sepultura, e sobre o seu túmulo se faz vigilância.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Yet shall he be borne to the grave, And men shall keep watch over the tomb.

American Standard Version

He is taken to his last resting-place, and keeps watch over it.

Basic English Bible

Ele é levado para a sepultura, e vigiam-lhe o túmulo.

Almeida Recebida

Finalmente, é levado à sepultura, e sobre o seu túmulo se faz vigilância.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando são levados à sepultura, uma guarda de honra vigia seu túmulo.

Nova Versão Transformadora

Ele é levado para o cemitério e posto numa sepultura bem-guardada.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Finalmente, é levado à sepultura e vigia no túmulo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

They are carried to the grave, and watch is kept over their tombs.

New International Version

Ele é conduzido para a sepultura, e vigiam-lhe o túmulo.

King James Atualizada

Pois o levam para o túmulo, e sobre a sua sepultura se mantém vigilância.

Nova Versão Internacional

Finalmente é levado à sepultura, e vigia no túmulo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Finalmente he levado ás sepulturas: e continua no montão.

1848 - Almeida Antiga

Jo 21

´Eis que eu conheço os pensamentos de vocês e os planos injustos que fazem para me prejudicar.
Porque vocês perguntam: ´Onde está agora a casa do príncipe?` E: ´Onde ficou a tenda em que moravam os ímpios?``
´Será que vocês nunca interrogaram os que viajam? E não levaram em conta as suas declarações,
que o mau é poupado no dia da calamidade, e é socorrido no dia do furor?
Quem lhe jogará na cara o que ele fez? Quem o fará pagar pelo que fez?
32
Finalmente, é levado à sepultura, e sobre o seu túmulo se faz vigilância.
A terra do vale que o cobre é leve; todos os homens o seguem, assim como são inumeráveis os que foram adiante dele.
Como, então, vocês querem me consolar com palavras vazias? Nas respostas de vocês só há falsidade.`