Jo 21:29

´Será que vocês nunca interrogaram os que viajam? E não levaram em conta as suas declarações,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porventura, não tendes interrogado os que viajam? E não considerastes as suas declarações,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porventura o não perguntastes aos que passam pelo caminho, e não conheceis os seus sinais?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porventura, o não perguntastes aos que passam pelo caminho e não conheceis os seus sinais?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Será que vocês não têm conversado com pessoas que viajam? Vocês não têm ouvido as suas histórias?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês nunca fizeram perguntas aos que viajam? Não deram atenção ao que contam?

Nova Versão Internacional

Perguntem, porém, àqueles que viajam, e eles lhes dirão a verdade.

Nova Versão Transformadora

Porventura o não perguntastes aos que passão pelo caminho? e não conheceis seus sinaes?

1848 - Almeida Antiga

Porventura não perguntastes aos viandantes? E não aceitais o seu testemunho,

Almeida Recebida

Ora, nunca fizestes estas perguntas aos viajantes? Não aceitais o que disseram,

King James Atualizada

Have you not put the question to the travellers, and do you not take note of their experience?

Basic English Bible

Have you never questioned those who travel? Have you paid no regard to their accounts -

New International Version

Have ye not asked wayfaring men? And do ye not know their evidences,

American Standard Version

Jo 21

com os seus baldes cheios de leite e os ossos repletos de tutano.
Outro, ao contrário, morre com o coração cheio de amargura, não havendo provado o bem.
Juntamente jazem no pó, onde os vermes os cobrem.`
´Eis que eu conheço os pensamentos de vocês e os planos injustos que fazem para me prejudicar.
Porque vocês perguntam: ´Onde está agora a casa do príncipe?` E: ´Onde ficou a tenda em que moravam os ímpios?``
29
´Será que vocês nunca interrogaram os que viajam? E não levaram em conta as suas declarações,
que o mau é poupado no dia da calamidade, e é socorrido no dia do furor?
Quem lhe jogará na cara o que ele fez? Quem o fará pagar pelo que fez?
Finalmente, é levado à sepultura, e sobre o seu túmulo se faz vigilância.
A terra do vale que o cobre é leve; todos os homens o seguem, assim como são inumeráveis os que foram adiante dele.
Como, então, vocês querem me consolar com palavras vazias? Nas respostas de vocês só há falsidade.`