Jo 26:9

Encobre a face do seu trono e sobre ele estende a sua nuvem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He covers the face of the full moon, spreading his clouds over it.

New International Version

É Deus que cobre a face da lua cheia estendendo sobre ela as suas nuvens.

King James Atualizada

Ele cobre a face da lua cheia estendendo sobre ela as suas nuvens.

Nova Versão Internacional

Encobre a face do seu trono, e sobre ela estende a sua nuvem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tem firme a plainura de seu throno: e sobre ella estende sua nuvem.

1848 - Almeida Antiga

He incloseth the face of his throne, And spreadeth his cloud upon it.

American Standard Version

By him the face of his high seat is veiled, and his cloud stretched out over it.

Basic English Bible

Encobre a face do seu trono, e sobre ele estende a sua nuvem.

Almeida Recebida

Encobre a face do seu trono e sobre ele estende a sua nuvem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Encobre a face da lua e a esconde com suas nuvens.

Nova Versão Transformadora

Ele cobre a cara da lua cheia, estendendo sobre ela uma nuvem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Encobre a face do seu trono e sobre ela estende a sua nuvem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 26

Com a ajuda de quem você profere tais palavras? E de quem é o espírito que fala em você?`
´Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.
O mundo dos mortos está desnudo diante de Deus, e não há coberta para o abismo.
Ele estende o norte sobre o vazio e faz a terra pairar sobre o nada.
Prende as águas em densas nuvens, e as nuvens não se rasgam debaixo delas.
09
Encobre a face do seu trono e sobre ele estende a sua nuvem.
Traçou um círculo sobre a superfície das águas, no limite entre a luz e as trevas.
As colunas do céu tremem e se espantam diante da sua ameaça.
Com a sua força dominou o mar e com o seu entendimento despedaçou o monstro Raabe.
Pelo seu sopro o céu se aclarou, a sua mão feriu a serpente veloz.
Eis que isto são apenas as bordas dos seus caminhos! Dele temos ouvido apenas um leve sussurro! Mas o trovão do seu poder, quem o entenderá?`