Jo 3:14

com os reis e conselheiros da terra que construíram para si mausoléus;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

With kings and counsellors of the earth, Who built up waste places for themselves;

American Standard Version

With kings and the wise ones of the earth, who put up great houses for themselves;

Basic English Bible

com os reis e conselheiros da terra que para si edificaram mausoléus;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

com os reis e conselheiros da terra, que reedificavam ruínas para si,

Almeida Recebida

Descansaria com os reis da terra e seus conselheiros, cujos edifícios agora estão em ruínas.

Nova Versão Transformadora

Estaria com reis e altas autoridades que reconstruíram palácios antigos

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

com os reis e conselheiros da terra que para si edificavam casas nos lugares assolados,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

with kings and rulers of the earth, who built for themselves places now lying in ruins,

New International Version

Estaria na companhia de reis e conselheiros da terra, que ergueram palácios suntuosos no passado, hoje transformados em montes de escombros,

King James Atualizada

junto aos reis e conselheiros da terra, que construíram para si lugares que agora jazem em ruínas,

Nova Versão Internacional

Com os reis e conselheiros da terra, que para si edificavam casas nos lugares assolados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Com os Reis e Conselheiros da terra, que se edificavão casas nos lugares assolados:

1848 - Almeida Antiga

Jo 3

Escureçam-se as estrelas do seu alvorecer; que a noite espere a luz, e a luz não venha; que não veja o despontar da alvorada,
pois não fechou as portas do ventre da minha mãe, nem escondeu dos meus olhos o sofrimento.`
´Por que não morri ao nascer? Por que não expirei ao sair do ventre de minha mãe?
Por que houve um colo que me acolhesse, e seios, para que eu mamasse?
Porque agora eu repousaria tranquilo; dormiria, e então haveria para mim descanso,
14
com os reis e conselheiros da terra que construíram para si mausoléus;
ou com os príncipes que tinham ouro e encheram as suas casas de prata;
ou, como aborto oculto, eu não existiria, como crianças que nunca viram a luz.
Ali os maus cessam de perturbar, e ali repousam os cansados.
Ali os presos juntamente repousam e não ouvem a voz do capataz.
Ali está tanto o pequeno como o grande, e o servo fica livre de seu senhor.`