Jo 3:14

com os reis e conselheiros da terra que para si edificavam casas nos lugares assolados,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

com os reis e conselheiros da terra que para si edificaram mausoléus;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Com os reis e conselheiros da terra, que para si edificavam casas nos lugares assolados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

com os reis e conselheiros da terra que construíram para si mausoléus;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Estaria com reis e altas autoridades que reconstruíram palácios antigos

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

junto aos reis e conselheiros da terra, que construíram para si lugares que agora jazem em ruínas,

Nova Versão Internacional

Descansaria com os reis da terra e seus conselheiros, cujos edifícios agora estão em ruínas.

Nova Versão Transformadora

Com os Reis e Conselheiros da terra, que se edificavão casas nos lugares assolados:

1848 - Almeida Antiga

com os reis e conselheiros da terra, que reedificavam ruínas para si,

Almeida Recebida

Estaria na companhia de reis e conselheiros da terra, que ergueram palácios suntuosos no passado, hoje transformados em montes de escombros,

King James Atualizada

With kings and the wise ones of the earth, who put up great houses for themselves;

Basic English Bible

with kings and rulers of the earth, who built for themselves places now lying in ruins,

New International Version

With kings and counsellors of the earth, Who built up waste places for themselves;

American Standard Version

Jo 3

Escureçam-se as estrelas do seu crepúsculo; que espere a luz, e não venha; e não veja as pestanas dos olhos da alva!
Porquanto não fechou as portas do ventre, nem escondeu dos meus olhos a canseira.
Por que não morri eu desde a madre e, em saindo do ventre, não expirei?
Por que me receberam os joelhos? E por que os peitos, para que mamasse?
Porque já agora jazeria e repousaria; dormiria, e, então, haveria repouso para mim,
14
com os reis e conselheiros da terra que para si edificavam casas nos lugares assolados,
ou com os príncipes que tinham ouro, que enchiam as suas casas de prata;
ou, como aborto oculto, não existiria; como as crianças que nunca viram a luz.
Ali, os maus cessam de perturbar; e, ali, repousam os cansados.
Ali, os presos juntamente repousam e não ouvem a voz do exator.
Ali, está o pequeno e o grande, e o servo fica livre de seu senhor.