Jo 30:23

Pois eu sei que me levarás à morte e à casa destinada a todos os vivos.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois eu sei que me levarás à morte e à casa destinada a todo vivente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque eu sei que me levarás à morte e à casa do ajuntamento destinada a todos os viventes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque eu sei que me levarás à morte e à casa do ajuntamento destinada a todos os viventes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Bem sei que me levarás à Terra da Morte, o lugar de encontro marcado para todos os vivos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sei que me farás descer até a morte, ao lugar destinado a todos os viventes.

Nova Versão Internacional

E sei que me envias para a morte, para o destino de todos os que vivem.

Nova Versão Transformadora

Porque eu sei, que me levarás á morte, e á casa do ajuntamento de todos os viventes.

1848 - Almeida Antiga

Pois eu sei que me levarás à morte, e à casa do ajuntamento destinada a todos os viventes.

Almeida Recebida

Entendo que me conduzirás à morte, ao lugar destinado a todos os viventes!

King James Atualizada

For I am certain that you will send me back to death, and to the meeting-place ordered for all living.

Basic English Bible

I know you will bring me down to death, to the place appointed for all the living.

New International Version

For I know that thou wilt bring me to death, And to the house appointed for all living.

American Standard Version

Jo 30

Pela grande violência do meu mal está desfigurada a minha roupa; este mal me envolve como a gola da minha túnica.
Deus me lançou na lama, e me tornei semelhante ao pó e à cinza.`
´Clamo a ti, ó Deus, e não me respondes; estou em pé, mas apenas olhas para mim.
Tu foste cruel comigo; e, com a força da tua mão, me atacas.
Tu me levantas sobre o vento e me fazes cavalgá-lo; no estrondo da tempestade me jogas de um lado para outro.
23
Pois eu sei que me levarás à morte e à casa destinada a todos os vivos.`
´Não é fato que de um montão de ruínas um homem estenderá a sua mão? E, na sua desventura, não levantará um grito por socorro?
Por acaso, não chorei por aquele que atravessava dias difíceis? Não se angustiou a minha alma pelo necessitado?
Quando eu esperava o bem, eis que me veio o mal; esperava a luz, e veio a escuridão.`
´O meu íntimo se agita sem cessar; e dias de aflição me sobrevêm.
Tenho a pele queimada, mas não pelo sol; levanto-me na congregação e clamo por socorro.