De dia não lhe fará mal o sol, nem de noite, a lua.
2017 - Nova Almeida Aualizada
the sun will not harm you by day, nor the moon by night.
New International Version
Não te molestará o sol, durante o dia, nem de noite, a lua.
King James Atualizada
De dia o sol não o ferirá, nem a lua, de noite.
Nova Versão Internacional
O sol não te molestará de dia nem a lua de noite.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Nem de dia o sol te picará; nem a lua de noite.
1848 - Almeida Antiga
The sun shall not smite thee by day, Nor the moon by night.
American Standard Version
De dia o sol não te ferirá, nem a lua de noite.
Almeida Recebida
De dia não te molestará o sol, nem de noite, a lua.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
You will not be touched by the sun in the day, or by the moon at night.
Basic English Bible
O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
Nova Versão Transformadora
O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O sol não te molestará de dia, nem a lua, de noite.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários