Salmos 126:4

Restaura, Senhor, a nossa sorte, como as torrentes no Neguebe.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Restaura, Senhor, a nossa sorte, como as torrentes no Neguebe.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Faze-nos regressar outra vez do cativeiro, Senhor, como as correntes do sul.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Faze-nos regressar outra vez do cativeiro, Senhor, como as correntes do Sul.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ó Senhor, faze com que prosperemos de novo, assim como a chuva enche de novo o leito seco dos rios.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Senhor, restaura-nos, assim como enches o leito dos ribeiros no deserto.

Nova Versão Internacional

Restaura, Senhor, nossa situação, como os riachos revigoram o deserto.

Nova Versão Transformadora

Faze tornar, Jehovah, nossa catividade, como as correntes das aguas no Sul.

1848 - Almeida Antiga

Faze regressar os nossos cativos, Senhor, como as correntes no sul.

Almeida Recebida

SENHOR, traze os nossos cativos de volta, assim como enches o leito dos ribeiros no deserto do Neguebe.

King James Atualizada

Let our fate be changed, O Lord, like the streams in the South.

Basic English Bible

Restore our fortunes, Or [Bring back our captives] Lord, like streams in the Negev.

New International Version

Turn again our captivity, O Jehovah, As the streams in the South.

American Standard Version

Salmos 126

Quando o Senhor restaurou a sorte de Sião, ficamos como quem sonha.
Então a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de júbilo. Então entre as nações se dizia: ´Grandes coisas o Senhor tem feito por eles.`
De fato, grandes coisas o Senhor fez por nós; por isso, estamos alegres.
04
Restaura, Senhor, a nossa sorte, como as torrentes no Neguebe.
Os que com lágrimas semeiam com júbilo ceifarão.
Quem sai andando e chorando, enquanto semeia, voltará com júbilo, trazendo os seus feixes.