Salmos 25:7

Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões: mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não te lembres dos pecados da minha mocidade nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Esquece os pecados e os erros da minha mocidade. Por causa do teu amor e da tua bondade, lembra de mim, ó Senhor Deus!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, Senhor, és bom.

Nova Versão Internacional

Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó Senhor.

Nova Versão Transformadora

Dos peccados de minha mocidade e de minhas transgressões te não lembres: mas segundo tua benignidade te lembra de mim: por tua bondade,Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.

Almeida Recebida

Não relembres os pecados e desobediências da minha juventude, lembra-te de mim, conforme teu infinito amor.

King James Atualizada

Do not keep in mind my sins when I was young, or my wrongdoing: let your memory of me be full of mercy, O Lord, because of your righteousness.

Basic English Bible

Do not remember the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you, Lord, are good.

New International Version

Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: According to thy lovingkindness remember thou me, For thy goodness' sake, O Jehovah.

American Standard Version

Salmos 25

Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
Faze-me conhecer os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
07
Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó Senhor.
Bom e reto é o Senhor, por isso aponta o caminho aos pecadores.
Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
Por causa do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, que é grande.
Àquele que teme o Senhor, ele o instruirá no caminho que deve escolher.