Pois em ti, Senhor, espero; tu me responderás, Senhor, Deus meu.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pois em ti, Senhor, espero; tu me atenderás, Senhor, Deus meu.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque em ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, me ouvirás.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque em ti, Senhor, espero; tu, Senhor, meu Deus, me ouvirás.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Apesar disso, eu ponho a minha esperança em ti, ó Senhor; tu, Senhor meu Deus, me responderás.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus!
Nova Versão Internacional
Pois espero por ti, ó Senhor; responde por mim, Senhor, meu Deus.
Nova Versão Transformadora
Porque em ti, Jehovah, espero; tu, Senhor meu Deos, me ouvirás.
1848 - Almeida Antiga
Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.
Almeida Recebida
Em ti, SENHOR, espero: Tu me responderás, ó SENHOR meu Deus!
King James Atualizada
In you, O Lord, is my hope: you will give me an answer, O Lord, my God.
Basic English Bible
Lord, I wait for you; you will answer, Lord my God.
New International Version
For in thee, O Jehovah, do I hope: Thou wilt answer, O Lord my God.
American Standard Version
Comentários