Armam ciladas contra mim os que tramam tirar-me a vida; os que me procuram fazer o mal dizem coisas perniciosas e imaginam engano todo o dia.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Armam ciladas contra mim os que tramam tirar-me a vida; os que me procuram fazer o mal dizem coisas perniciosas e imaginam engano todo o dia.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem cousas que danificam, e imaginam astúcias todo o dia.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas que danificam e imaginam astúcias todo o dia.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os que me querem matar armam armadilhas para me pegar; os que me querem ferir ameaçam me desgraçar e não param de fazer planos contra mim.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.
Nova Versão Internacional
Meus inimigos preparam armadilhas para me matar; os que desejam meu mal tramam para me arruinar e passam o dia planejando sua traição.
Nova Versão Transformadora
E os que buscão minha alma, me armão laços; e os que procurão meu mal, pratição de danificações: e todo o dia imaginão astucias.
1848 - Almeida Antiga
Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas.
Almeida Recebida
Armam laços os que desejam atentar contra minha vida, os que me querem mal proclamam a minha ruína; dedicam o dia todo a planejar calúnias.
King James Atualizada
Those who have a desire to take my life put nets for me; those who are designing my destruction say evil things against me, all the day their minds are full of deceit.
Basic English Bible
Those who want to kill me set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they scheme and lie.
New International Version
They also that seek after my life lay snares [for me]; And they that seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all the day long.
American Standard Version
Comentários