Salmos 44:11

Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

You gave us up to be devoured like sheep and have scattered us among the nations.

New International Version

Nos entregaste como um rebanho a ser devorado, e entre muitos povos nos dispersaste.

King James Atualizada

Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.

Nova Versão Internacional

Tu nos entregaste como ovelhas para comer, e nos espalhaste entre as nações.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Entregas-nos, como a ovelhas, para comer: e entre as gentes nos esparges.

1848 - Almeida Antiga

Thou hast made us like sheep [appointed] for food, And hast scattered us among the nations.

American Standard Version

You have made us like sheep which are taken for meat; we are put to flight among the nations.

Basic English Bible

Entregaste-nos como ovelhas para alimento, e nos espalhaste entre as nações.

Almeida Recebida

Entregaste-nos como ovelhas para o corte e nos espalhaste entre as nações.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e espalhaste-nos entre as nações.

Nova Versão Transformadora

Tu nos trataste como se fôssemos ovelhas que vão para o matadouro e nos espalhaste entre as outras nações.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tu nos entregaste como ovelhas para comer e nos espalhaste entre as nações.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 44

Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11
Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.