Salmos 44:11

Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Entregaste-nos como ovelhas para o corte e nos espalhaste entre as nações.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tu nos entregaste como ovelhas para comer, e nos espalhaste entre as nações.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu nos entregaste como ovelhas para comer e nos espalhaste entre as nações.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tu nos trataste como se fôssemos ovelhas que vão para o matadouro e nos espalhaste entre as outras nações.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e espalhaste-nos entre as nações.

Nova Versão Transformadora

Entregas-nos, como a ovelhas, para comer: e entre as gentes nos esparges.

1848 - Almeida Antiga

Entregaste-nos como ovelhas para alimento, e nos espalhaste entre as nações.

Almeida Recebida

Nos entregaste como um rebanho a ser devorado, e entre muitos povos nos dispersaste.

King James Atualizada

You have made us like sheep which are taken for meat; we are put to flight among the nations.

Basic English Bible

You gave us up to be devoured like sheep and have scattered us among the nations.

New International Version

Thou hast made us like sheep [appointed] for food, And hast scattered us among the nations.

American Standard Version

Salmos 44

Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11
Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.