O meu coração estremece no peito, terrores de morte caem sobre mim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
My heart is in anguish within me; the terrors of death have fallen on me.
New International Version
Em meu peito agita-se o coração, terrores mortais caíram sobre mim.
King James Atualizada
O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
Nova Versão Internacional
O meu coração está dorido dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Meu coração está doloroso em meu mais interior: e terrores de morte cahirão sobre mim.
1848 - Almeida Antiga
My heart is sore pained within me: And the terrors of death are fallen upon me.
American Standard Version
My heart is deeply wounded, and the fear of death has come on me.
Basic English Bible
O meu coração confrange-se dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram.
Almeida Recebida
Estremece-me no peito o coração, terrores de morte me salteiam;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Dentro do peito, meu coração acelera; o terror da morte se apodera de mim.
Nova Versão Transformadora
O meu coração está cheio de medo, e o pavor da morte cai sobre mim.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O meu coração está dorido dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários