Salmos 55:9

Destrói, Senhor, e confunde os seus conselhos, porque vejo violência e conflitos na cidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Lord, confuse the wicked, confound their words, for I see violence and strife in the city.

New International Version

Ó Senhor, destrói os ímpios; confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.

King James Atualizada

Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.

Nova Versão Internacional

Despedaça, Senhor, e divide as suas línguas, pois tenho visto violência e contenda na cidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Devóra-os, Senhor, divide sua lingua: porque ja vejo violencia e contenda na cidade.

1848 - Almeida Antiga

Destroy, O Lord, [and] divide their tongue; For I have seen violence and strife in the city.

American Standard Version

Send destruction on them, O Lord, make a division of tongues among them: for I have seen fighting and violent acts in the town.

Basic English Bible

Destrói, Senhor, confunde as suas línguas, pois vejo violência e contenda na cidade.

Almeida Recebida

Destrói, Senhor, e confunde os seus conselhos, porque vejo violência e contenda na cidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade.

Nova Versão Transformadora

Ó Senhor, atrapalha e destrói os conchavos dos meus inimigos, pois vejo violência e pancadaria na cidade!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Despedaça, Senhor, e divide a sua língua, pois tenho visto violência e contenda na cidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 55

O meu coração estremece no peito, terrores de morte caem sobre mim.
Temor e tremor me sobrevêm, e o horror se apodera de mim.
Então eu disse: Quem me dera ter asas como a pomba! Voaria e acharia descanso.
Eis que fugiria para longe e ficaria no deserto.
Depressa eu me abrigaria do vendaval e da tempestade.
09
Destrói, Senhor, e confunde os seus conselhos, porque vejo violência e conflitos na cidade.
Dia e noite andam em volta dela, nas suas muralhas, e, dentro delas, reinam a corrupção e a maldade.
Há destruição no meio da cidade; das suas praças não se afastam a opressão e o engano.
Porque não é um inimigo que me afronta; se o fosse, eu o suportaria; nem é o que me odeia quem se exalta contra mim, pois dele eu me esconderia;
mas é você, homem meu igual, meu companheiro e meu íntimo amigo.
Juntos nos entretínhamos e íamos com a multidão à Casa de Deus.