Salmos 55:7

Eis que fugiria para longe e ficaria no deserto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I would flee far away and stay in the desert; The Hebrew has [Selah] (a word of uncertain meaning) here and in the middle of verse 19.

New International Version

Sim, eu fugiria para longe, para ficar no deserto.

King James Atualizada

Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa

Nova Versão Internacional

Eis que fugiria para longe, e pernoitaria no deserto. (Selá.)

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que fugiria para longe: trasnoitaria no deserto. Sela!

1848 - Almeida Antiga

Lo, then would I wander far off, I would lodge in the wilderness. Selah

American Standard Version

I would go wandering far away, living in the waste land. (Selah.)

Basic English Bible

Eis que eu fugiria para longe, e pernoitaria no deserto.

Almeida Recebida

Eis que fugiria para longe e ficaria no deserto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. Interlúdio

Nova Versão Transformadora

Fugiria para bem longe e moraria no deserto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eis que fugiria para longe e pernoitaria no deserto. (Selá)

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 55

Atende-me e responde-me; sinto-me perplexo em minha queixa e ando perturbado,
por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois sobre mim lançam calamidade e furiosamente me hostilizam.
O meu coração estremece no peito, terrores de morte caem sobre mim.
Temor e tremor me sobrevêm, e o horror se apodera de mim.
Então eu disse: Quem me dera ter asas como a pomba! Voaria e acharia descanso.
07
Eis que fugiria para longe e ficaria no deserto.
Depressa eu me abrigaria do vendaval e da tempestade.
Destrói, Senhor, e confunde os seus conselhos, porque vejo violência e conflitos na cidade.
Dia e noite andam em volta dela, nas suas muralhas, e, dentro delas, reinam a corrupção e a maldade.
Há destruição no meio da cidade; das suas praças não se afastam a opressão e o engano.
Porque não é um inimigo que me afronta; se o fosse, eu o suportaria; nem é o que me odeia quem se exalta contra mim, pois dele eu me esconderia;