esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes havia mostrado.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And they forgat his doings, And his wondrous works that he had showed them.
American Standard Version
esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes fizera ver.
Almeida Recebida
esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes mostrara.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
They let his works go out of their memory, and the wonders which he had made them see.
Basic English Bible
Esqueceram o que ele havia feito, as maravilhas que lhes tinha mostrado,
Nova Versão Transformadora
Esqueceram os milagres que ele havia feito na presença deles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes fizera ver,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
They forgot what he had done, the wonders he had shown them.
New International Version
Esqueceram-se dos seus atos e dos prodígios que lhes mostrara.
King James Atualizada
Esqueceram o que ele tinha feito, as maravilhas que lhes havia mostrado.
Nova Versão Internacional
E esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes fizera ver.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E esquecérão-se de seus feitos: e de suas maravilhas, que lhes fizera ver.
1848 - Almeida Antiga
Comentários