para que pusessem a sua confiança em Deus e não se esquecessem dos feitos de Deus, mas lhe observassem os mandamentos;
2017 - Nova Almeida Aualizada
That they might set their hope in God, And not forget the works of God, But keep his commandments,
American Standard Version
a fim de que pusessem em Deus a sua esperança, e não se esquecessem das obras de Deus, mas guardassem os seus mandamentos;
Almeida Recebida
para que pusessem em Deus a sua confiança e não se esquecessem dos feitos de Deus, mas lhe observassem os mandamentos;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
So that they might put their hope in God, and not let God's works go out of their minds, but keep his laws;
Basic English Bible
Portanto, cada geração deve pôr sua esperança em Deus, não esquecer seus poderosos feitos e obedecer a seus mandamentos.
Nova Versão Transformadora
Assim eles também porão a sua confiança em Deus; não esquecerão o que ele fez e obedecerão sempre aos seus mandamentos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
para que pusessem em Deus a sua esperança e se não esquecessem das obras de Deus, mas guardassem os seus mandamentos
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Then they would put their trust in God and would not forget his deeds but would keep his commands.
New International Version
para que depositassem em Deus sua confiança e não se esquecessem dos feitos de Deus, mas guardassem seus mandamentos,
King James Atualizada
Então eles porão a confiança em Deus; não esquecerão os seus feitos e obedecerão aos seus mandamentos.
Nova Versão Internacional
Para que pusessem em Deus a sua esperança, e se não esquecessem das obras de Deus, mas guardassem os seus mandamentos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E puzessem em Deos sua esperança: e não se esquecessem dos feitos de Deos; mas guardassem seus mandamentos.
1848 - Almeida Antiga
Comentários