Salmos 78:20

É verdade que ele feriu a rocha, e dela manaram águas, transbordaram as torrentes. Mas será que ele pode dar-nos pão também? Ou fornecer carne para o seu povo?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Com efeito, feriu ele a rocha, e dela manaram águas, transbordaram caudais. Pode ele dar-nos pão também? Ou fornecer carne para o seu povo?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que feriu a penha, e águas correram dela; rebentaram ribeiros em abundância: poderá também dar-nos pão, ou preparar carne para o seu povo?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que feriu a penha, e águas correram dela; rebentaram ribeiros em abundância; poderá também dar-nos pão ou preparar carne para o seu povo?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

É verdade que ele partiu a rocha e que a água começou a correr como um rio. Mas será que ele pode nos dar pão? Será que pode fornecer carne para o seu povo?`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sabemos que quando ele feriu a rocha a água brotou e jorrou em torrentes. Mas conseguirá também dar-nos de comer? Poderá suprir de carne o seu povo? "

Nova Versão Internacional

Sim, ele pode bater numa rocha e dela fazer brotar água, mas não é capaz de dar pão e carne a seu povo`.

Nova Versão Transformadora

Eis que ferio a penha, e aguas correrão della, e ribeiros arrebentarão em abundancia: poderia nos tambem dar pão? ou preparar carne a seu povo?

1848 - Almeida Antiga

Com efeito, feriu ele a rocha, e dela manaram águas, transbordaram caudais. Pode ele dar-nos pão também? Ou fornecer carne para o seu povo?

Almeida Recebida

É verdade, Ele bateu na rocha, e eis que brotou água e jorraram torrentes; mas poderá também fornecer pão e prover de carne seu povo?`

King James Atualizada

See, the rock was cut open by his power, so that the water came rushing out, and overflowing streams; is he able to give us bread? is he able to get meat for his people?

Basic English Bible

True, he struck the rock, and water gushed out, streams flowed abundantly, but can he also give us bread? Can he supply meat for his people?"

New International Version

Behold, he smote the rock, so that waters gushed out, And streams overflowed; Can he give bread also? Will he provide flesh for his people?

American Standard Version

Salmos 78

No deserto, fendeu rochas e lhes deu de beber abundantemente como de abismos.
Da pedra fez brotar torrentes, fez manar água como rios.
Mas, ainda assim, continuaram a pecar contra ele e se rebelaram, no deserto, contra o Altíssimo.
Tentaram a Deus no seu coração, pedindo alimento que lhes fosse do gosto.
Falaram contra Deus, dizendo: ´Será que Deus pode preparar-nos uma mesa no deserto?
20
É verdade que ele feriu a rocha, e dela manaram águas, transbordaram as torrentes. Mas será que ele pode dar-nos pão também? Ou fornecer carne para o seu povo?`
Ouvindo isto, o Senhor ficou indignado; acendeu-se fogo contra Jacó, e também se levantou o seu furor contra Israel,
porque não creram em Deus, nem confiaram na sua salvação.
Mesmo assim, deu ordens às nuvens e abriu as portas dos céus;
fez chover maná sobre eles, para alimentá-los, e lhes deu cereal do céu.
Todos comeram o pão dos anjos; ele enviou-lhes comida à vontade.