porque não creram em Deus, nem confiaram na sua salvação.
2017 - Nova Almeida Aualizada
porque não creram em Deus, nem confiaram na sua salvação.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porquanto não creram em Deus, nem confiaram na sua salvação,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
porquanto não creram em Deus, nem confiaram na sua salvação,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
porque não confiaram nele e não acreditaram que ele os poderia salvar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
pois eles não creram em Deus nem confiaram no seu poder salvador.
Nova Versão Internacional
pois não creram em Deus nem confiaram em seu cuidado.
Nova Versão Transformadora
Porquanto não crerão em Deos: nem confiárão em sua salvação.
1848 - Almeida Antiga
porque não creram em Deus nem confiaram na sua salvação.
Almeida Recebida
pois eles não creram em Deus nem confiaram no seu poder salvador.
King James Atualizada
Because they had no faith in God, and no hope in his salvation.
Basic English Bible
for they did not believe in God or trust in his deliverance.
New International Version
Because they believed not in God, And trusted not in his salvation.
American Standard Version
Comentários