Salmos 95:11

Por isso, jurei na minha ira: ´Eles não entrarão no meu descanso.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por isso, jurei na minha ira: não entrarão no meu descanso.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Por isso jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Fiquei irado e fiz este juramento: ´Vocês nunca entrarão na Terra Prometida, onde eu lhes teria dado descanso.` `

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por isso jurei na minha ira: "Jamais entrarão no meu descanso".

Nova Versão Internacional

Assim, jurei em minha ira: ´Jamais entrarão em meu descanso``.

Nova Versão Transformadora

Portanto jurei em minha ira, que não entrarião em meu descanso.

1848 - Almeida Antiga

por isso jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso.

Almeida Recebida

Por esse motivo jurei em minha revolta: ´Essas pessoas jamais entrarão no lugar do meu repouso!``

King James Atualizada

And I made an oath in my wrath, that they might not come into my place of rest.

Basic English Bible

So I declared on oath in my anger, 'They shall never enter my rest.'"

New International Version

Wherefore I sware in my wrath, That they should not enter into my rest.

American Standard Version

Salmos 95

Venham, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor, que nos criou.
Ele é o nosso Deus, e nós somos povo do seu pasto e ovelhas de sua mão. Hoje, se ouvirem a sua voz,
não endureçam o coração, como em Meribá, como naquele dia em Massá, no deserto,
quando os pais de vocês me tentaram, pondo-me à prova, apesar de terem visto as minhas obras.
Durante quarenta anos, estive irritado com essa geração e disse: ´Este é um povo que gosta de se desviar; eles não conhecem os meus caminhos.`
11
Por isso, jurei na minha ira: ´Eles não entrarão no meu descanso.`