Exodo 16:14

E, quando o orvalho que havia caído se evaporou, na superfície do deserto restava uma coisa fina e semelhante a escamas, fina como a geada sobre a terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando se evaporou a camada de orvalho que caíra, flocos semelhantes à geada estavam depositados sobre a areia do deserto.

King James Atualizada

E, alçando-se o orvalho caído, eis que sobre a face do deserto estava uma cousa miúda, redonda; miúda como a geada sobre a terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

When the dew was gone, thin flakes like frost on the ground appeared on the desert floor.

New International Version

Depois que o orvalho secou, flocos finos semelhantes a geada estavam sobre a superfície do deserto.

Nova Versão Internacional

E alçando-se o orvalho cahido, eis que sobre a face do deserto estava huma cousa miuda redonda, miuda como a geada sobre a terra.

1848 - Almeida Antiga

E, quando se evaporou o orvalho que caíra, na superfície do deserto restava uma coisa fina e semelhante a escamas, fina como a geada sobre a terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness a small round thing, small as the hoar-frost on the ground.

American Standard Version

And when the dew was gone, on the face of the earth was a small round thing, like small drops of ice on the earth.

Basic English Bible

E, alçando-se o orvalho caído, eis que sobre a face do deserto estava uma coisa miúda, redonda, miúda como a geada sobre a terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando desapareceu a camada de orvalho, eis que sobre a superfície do deserto estava uma coisa miúda, semelhante a escamas, coisa miúda como a geada sobre a terra.

Almeida Recebida

Quando o orvalho se evaporou, havia sobre o chão uma camada de flocos finos como geada.

Nova Versão Transformadora

Quando o orvalho secou, por cima da areia do deserto ficou uma coisa parecida com escamas, fina como a geada no chão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Exodo 16

Então Moisés disse a Arão: - Diga a toda a congregação dos filhos de Israel: ´Cheguem-se à presença do Senhor, pois ele ouviu as murmurações de vocês.`
Enquanto Arão falava a toda a congregação dos filhos de Israel, olharam para o deserto, e eis que a glória do Senhor apareceu na nuvem.
E o Senhor disse a Moisés:
- Tenho ouvido as murmurações dos filhos de Israel. Diga-lhes: ´Ao crepúsculo da tarde, vocês comerão carne, e, pela manhã, vocês comerão pão à vontade, e saberão que eu sou o Senhor, seu Deus.`
À tarde, apareceram codornizes e cobriram o arraial. Pela manhã, havia orvalho ao redor do arraial.
14
E, quando o orvalho que havia caído se evaporou, na superfície do deserto restava uma coisa fina e semelhante a escamas, fina como a geada sobre a terra.
Quando os filhos de Israel viram aquilo, perguntaram uns aos outros: - Que é isso? Pois não sabiam o que era. Moisés respondeu: - Isso é o pão que o Senhor dá a vocês para comerem.
Isto é o que o Senhor ordenou: ´Que cada um recolha o que se consegue comer: dois litros por cabeça, segundo o número de pessoas. Cada um pegará para todos os que vivem em sua tenda.`
Assim o fizeram os filhos de Israel. E recolheram, uns, mais, outros, menos,
conforme a medida fixada. E não sobrava para quem havia recolhido muito, nem faltava para quem havia recolhido pouco, pois cada um recolhia o quanto conseguia comer.
Então Moisés disse: - Ninguém deixe nada para a manhã seguinte.