Exodo 36:13

Fizeram cinquenta colchetes de ouro, com os quais prenderam as cortinas uma à outra; e o tabernáculo passou a ser um todo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Fizeram cinquenta colchetes de ouro, com os quais prenderam as cortinas uma à outra; e o tabernáculo passou a ser um todo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também fez cinquenta colchetes de ouro, e com estes colchetes uniu as cortinas, uma com outra; e foi feito assim um tabernáculo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também fez cinquenta colchetes de ouro e com estes colchetes uniu as cortinas uma com a outra; e foi feito, assim, um tabernáculo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os dois jogos de cortinas foram presos um no outro por meio de cinquenta prendedores de ouro, de modo que formavam uma só peça.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois fez cinqüenta ganchos de ouro e com eles prendeu um conjunto de cortinas internas ao outro, para que o tabernáculo formasse um todo.

Nova Versão Internacional

Em seguida, fez cinquenta colchetes de ouro e prendeu as cortinas longas uma à outra. Desse modo, o tabernáculo foi formado de uma só peça contínua.

Nova Versão Transformadora

Tambem fez cincoenta corchetes de ouro, e com estes corchetes ajuntou as cortinas a huma com a outra: e assim foi feito hum Tabernaculo.

1848 - Almeida Antiga

Também fizeram cinquenta colchetes de ouro, e com estes colchetes uniram as cortinas, uma com outra; e o tabernáculo veio a ser um todo.

Almeida Recebida

Depois fizeram cinquenta ganchos, como colchetes, de ouro, com os quais prenderam as cortinas uma à outra; e o Tabernáculo passou a ser um todo uniforme.

King James Atualizada

And they made fifty hooks of gold, joining the curtains one to another with the hooks; and so the House was made.

Basic English Bible

Then they made fifty gold clasps and used them to fasten the two sets of curtains together so that the tabernacle was a unit.

New International Version

And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to another with the clasps: so the tabernacle was one.

American Standard Version

Exodo 36

Assim, todos os homens hábeis, entre os que faziam a obra, fizeram o tabernáculo com dez cortinas de linho fino retorcido, pano azul, púrpura e carmesim com querubins; de obra de artista as fizeram.
O comprimento de cada cortina era de doze metros e meio, e a largura era de um metro e oitenta; todas as cortinas tinham a mesma medida.
Cinco cortinas eram ligadas umas às outras; e as outras cinco também eram ligadas umas às outras.
Fizeram laçadas de pano azul na borda da cortina que estava na extremidade do primeiro agrupamento; e fizeram o mesmo com a borda da cortina que estava na extremidade do segundo agrupamento.
Fizeram cinquenta laçadas numa cortina, e cinquenta laçadas na outra cortina na extremidade do segundo agrupamento; as laçadas eram contrapostas uma à outra.
13
Fizeram cinquenta colchetes de ouro, com os quais prenderam as cortinas uma à outra; e o tabernáculo passou a ser um todo.
Fizeram também de pelos de cabra cortinas para servirem de tenda sobre o tabernáculo; fizeram onze cortinas.
O comprimento de cada cortina era de treze metros e trinta, e a largura era de um metro e oitenta; as onze cortinas tinham a mesma medida.
Juntaram cinco cortinas entre si e, de igual modo, as seis restantes.
Fizeram cinquenta laçadas na borda da cortina que estava na extremidade do primeiro agrupamento e cinquenta laçadas na borda da cortina que estava na extremidade do segundo agrupamento.
Fizeram também cinquenta colchetes de bronze para ajuntar a tenda, para que viesse a ser um todo.