Exodo 36:13

Depois fez cinqüenta ganchos de ouro e com eles prendeu um conjunto de cortinas internas ao outro, para que o tabernáculo formasse um todo.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Fizeram cinquenta colchetes de ouro, com os quais prenderam as cortinas uma à outra; e o tabernáculo passou a ser um todo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também fez cinquenta colchetes de ouro, e com estes colchetes uniu as cortinas, uma com outra; e foi feito assim um tabernáculo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também fez cinquenta colchetes de ouro e com estes colchetes uniu as cortinas uma com a outra; e foi feito, assim, um tabernáculo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Fizeram cinquenta colchetes de ouro, com os quais prenderam as cortinas uma à outra; e o tabernáculo passou a ser um todo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os dois jogos de cortinas foram presos um no outro por meio de cinquenta prendedores de ouro, de modo que formavam uma só peça.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Em seguida, fez cinquenta colchetes de ouro e prendeu as cortinas longas uma à outra. Desse modo, o tabernáculo foi formado de uma só peça contínua.

Nova Versão Transformadora

Tambem fez cincoenta corchetes de ouro, e com estes corchetes ajuntou as cortinas a huma com a outra: e assim foi feito hum Tabernaculo.

1848 - Almeida Antiga

Também fizeram cinquenta colchetes de ouro, e com estes colchetes uniram as cortinas, uma com outra; e o tabernáculo veio a ser um todo.

Almeida Recebida

Depois fizeram cinquenta ganchos, como colchetes, de ouro, com os quais prenderam as cortinas uma à outra; e o Tabernáculo passou a ser um todo uniforme.

King James Atualizada

And they made fifty hooks of gold, joining the curtains one to another with the hooks; and so the House was made.

Basic English Bible

Then they made fifty gold clasps and used them to fasten the two sets of curtains together so that the tabernacle was a unit.

New International Version

And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to another with the clasps: so the tabernacle was one.

American Standard Version

Exodo 36

Todos os homens capazes dentre os trabalhadores fizeram o tabernáculo com dez cortinas internas de linho fino trançado e de fios de tecido azul, roxo e vermelho, com os querubins bordados sobre eles.
Todas as cortinas internas tinham o mesmo tamanho: doze metros e sessenta centímetros de comprimento por um metro e oitenta centímetros de largura.
Prendeu cinco cortinas internas, e fez o mesmo com as outras cinco.
Em seguida fez laçadas de tecido azul ao longo da borda da última cortina interna do primeiro conjunto de cortinas internas, fazendo o mesmo com o segundo conjunto.
Fez também cinqüenta laçadas na primeira cortina interna e cinqüenta laçadas na última cortina interna do segundo conjunto; as laçadas estavam opostas umas às outras.
13
Depois fez cinqüenta ganchos de ouro e com eles prendeu um conjunto de cortinas internas ao outro, para que o tabernáculo formasse um todo.
Com o total de onze cortinas internas de pêlos de cabra fez uma tenda para cobrir o tabernáculo.
As onze cortinas internas tinham a mesma medida: treze metros e meio de comprimento por um metro e oitenta centímetros de largura.
Prendeu cinco cortinas internas num conjunto e as outras seis noutro conjunto.
Depois fez cinqüenta laçadas em volta da borda da última cortina interna de um dos conjuntos e também na borda da última cortina interna do outro conjunto.
Fez também cinqüenta ganchos de bronze para unir a tenda, formando um todo.