Eclesiastes 1:5

O sol se levanta, e o sol se põe, e volta ao seu lugar, onde nasce de novo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The sun rises and the sun sets, and hurries back to where it rises.

New International Version

O sol se levanta no horizonte e ao fim do dia se põe, e depressa volta ao lugar de onde se levanta para um novo dia.

King James Atualizada

O sol se levanta e o sol se põe, e depressa volta ao lugar de onde se levanta.

Nova Versão Internacional

E nasce o sol, e põe-se o sol, e volta ao seu lugar donde nasceu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E sahe o Sol, e poem-se o Sol: e aspira a seu lugar, donde nasceo.

1848 - Almeida Antiga

The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to its place where it ariseth.

American Standard Version

The sun comes up and the sun goes down, and goes quickly back to the place where he came up.

Basic English Bible

O sol nasce, e o sol se põe, e corre de volta ao seu lugar donde nasce.

Almeida Recebida

Levanta-se o sol, e põe-se o sol, e volta ao seu lugar, onde nasce de novo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O sol nasce, o sol se põe e, logo, retorna a seu lugar para nascer outra vez.

Nova Versão Transformadora

O sol continua a nascer, e a se pôr, e volta ao seu lugar para começar tudo outra vez.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E nasce o sol, e põe-se o sol, e volta ao seu lugar, de onde nasceu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eclesiastes 1

Palavras do Pregador, filho de Davi, rei de Jerusalém.
Vaidade de vaidades, diz o Pregador. Vaidade de vaidades! Tudo é vaidade.
Que proveito alguém tem de todo o seu trabalho, com que se afadiga debaixo do sol?
Geração vai e geração vem, mas a terra permanece para sempre.
05
O sol se levanta, e o sol se põe, e volta ao seu lugar, onde nasce de novo.
O vento vai para o sul e faz o seu giro para o norte; dá voltas e mais voltas e retorna aos seus circuitos.
Todos os rios correm para o mar, e o mar não se enche; ao lugar para onde correm os rios, para lá eles voltam a correr.
Todas as coisas são canseiras tais, que ninguém as pode exprimir; os olhos não se fartam de ver, nem os ouvidos se enchem de ouvir.
O que foi é o que há de ser; e o que se fez, isso se tornará a fazer; não há nada de novo debaixo do sol.
Será que existe alguma coisa de que se possa dizer: ´Veja! Isto é novo!`? Não! Já existiu em tempos passados, muito antes de nós.