Isaias 12:3

Com alegria, vocês tirarão água das fontes da salvação.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

With joy you will draw water from the wells of salvation.

New International Version

Com o coração repleto de alegria tirareis água pura das fontes da salvação!

King James Atualizada

Com alegria vocês tirarão água das fontes da salvação.

Nova Versão Internacional

E vós com alegria tirareis águas das fontes da salvação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E vosoutros tiraréis aguas com alegria das fontes da salvação.

1848 - Almeida Antiga

Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.

American Standard Version

So with joy will you get water out of the springs of salvation.

Basic English Bible

Portanto com alegria tirareis águas das fontes da salvação.

Almeida Recebida

Vós, com alegria, tirareis água das fontes da salvação.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Com alegria vocês beberão das fontes da salvação.

Nova Versão Transformadora

Cheios de alegria, todos irão até as fontes e beberão da água que os salvará.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E vós, com alegria, tirareis águas das fontes da salvação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Isaias 12

Naquele dia, você dirá: ´Graças te dou, ó Senhor, porque, ainda que te iraste contra mim, a tua ira se retirou, e tu me consolas.
Eis que Deus é a minha salvação; confiarei e não temerei, porque o Senhor Deus é a minha força e o meu cântico; ele se tornou a minha salvação.
03
Com alegria, vocês tirarão água das fontes da salvação.`
Naquele dia, vocês dirão: ´Deem graças ao Senhor, invoquem o seu nome; tornem conhecidos entre os povos os seus feitos, anunciem que é excelso o seu nome.
Cantem louvores ao Senhor, porque ele fez coisas grandiosas; saiba-se isto em toda a terra.
Exultem e gritem de alegria, ó moradores de Sião, porque grande é o Santo de Israel no meio de vocês.`