Isaias 14:27

Pois, se o Senhor dos Exércitos o determinou, quem poderá invalidá-lo? Se a mão dele está estendida, quem a fará voltar atrás?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque o Senhor dos Exércitos o determinou; quem, pois, o invalidará? A sua mão está estendida; quem, pois, a fará voltar atrás?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque o Senhor dos Exércitos o determinou; quem pois o invalidará? e a sua mão estendida está; quem pois a fará voltar atrás?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque o Senhor dos Exércitos o determinou; quem pois o invalidará? E a sua mão estendida está; quem, pois, a fará voltar atrás?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor Todo-Poderoso resolveu fazer isso; haverá alguém que o faça parar? Ele levantou a mão para castigar; haverá quem a faça abaixar?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois esse é o propósito do Senhor dos Exércitos; quem pode impedi-lo? Sua mão está estendida; quem pode fazê-la recuar?

Nova Versão Internacional

O Senhor dos Exércitos falou; quem pode mudar seus planos? Quando levanta sua mão, quem pode detê-la?`.

Nova Versão Transformadora

Porque Jehovah dos exercitos o determinou em seu conselho, quem pois o invalidará? e sua mão ja estendida está, quem pois a tornará a traz?

1848 - Almeida Antiga

Pois o Senhor dos exércitos o determinou, e quem o invalidará? A sua mão estendida está, e quem a fará voltar atrás?

Almeida Recebida

Porquanto este é o propósito de Yahweh dos Exércitos; quem pode impedi-lo? Sua mão já está estendida; quem poderá fazê-la recuar?

King James Atualizada

For it is the purpose of the Lord of armies, and who will make it of no effect? when his hand is stretched out, by whom may it be turned back?

Basic English Bible

For the Lord Almighty has purposed, and who can thwart him? His hand is stretched out, and who can turn it back?

New International Version

For Jehovah of hosts hath purposed, and who shall annul it? and his hand is stretched out, and who shall turn it back?

American Standard Version

Isaias 14

- Eu me levantarei contra eles, diz o Senhor dos Exércitos. Acabarei com o nome e os sobreviventes da Babilônia, com os seus descendentes e a sua posteridade, diz o Senhor.
Farei dela a habitação de ouriços e um lugar de pântanos. Vou varrê-la com a vassoura da destruição, diz o Senhor dos Exércitos.
O Senhor dos Exércitos jurou, dizendo: ´Como pensei, assim será, e, como determinei, assim acontecerá.
Esmagarei a Assíria na minha terra e nas minhas montanhas a pisarei, para que o seu jugo se afaste de Israel, e a sua carga se desvie dos ombros dele.
Este é o plano que foi elaborado para toda a terra; e esta é a mão que está estendida sobre todas as nações.`
27
Pois, se o Senhor dos Exércitos o determinou, quem poderá invalidá-lo? Se a mão dele está estendida, quem a fará voltar atrás?
No ano em que o rei Acaz morreu, foi pronunciada esta sentença:
´Não se alegrem, todos vocês da Filístia, por estar quebrada a vara que os feria. Porque da raiz da cobra sairá uma víbora, e o seu fruto será uma serpente voadora.
Os primogênitos dos pobres serão apascentados, e os necessitados se deitarão em segurança. Porém farei morrer de fome a sua raiz, ó Filístia, e os seus sobreviventes serão mortos.
Uive, ó portão! Grite, ó cidade! Todos vocês da Filístia, tremam de medo! Porque do Norte vem fumaça, e ninguém há que se afaste das suas fileiras.`
Que resposta se dará, então, aos mensageiros daquele povo? ´O Senhor fundou Sião, e nela os aflitos do seu povo encontram refúgio.`