Isaias 14:28

No ano em que o rei Acaz morreu, foi pronunciada esta sentença:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

In the year that king Ahaz died was this burden.

American Standard Version

In the year of the death of King Ahaz this word came to the prophet:

Basic English Bible

No ano em que morreu o rei Acaz, veio este oráculo.

Almeida Recebida

No ano em que morreu o rei Acaz, foi pronunciada esta sentença:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Recebi esta mensagem no ano em que o rei Acaz morreu:

Nova Versão Transformadora

No ano em que o rei Acaz morreu, veio de Deus esta mensagem:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

No ano em que morreu o rei Acaz, houve este peso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

This prophecy came in the year King Ahaz died:

New International Version

No ano em que morreu o rei Acaz, foi recebido este oráculo, esta advertência:

King James Atualizada

Esta advertência veio no ano em que o rei Acaz morreu:

Nova Versão Internacional

No ano em que morreu o rei Acaz, houve este peso.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

No anno, em que morreo o Rei Achaz, aconteceo esta carga.

1848 - Almeida Antiga

Isaias 14

Farei dela a habitação de ouriços e um lugar de pântanos. Vou varrê-la com a vassoura da destruição, diz o Senhor dos Exércitos.
O Senhor dos Exércitos jurou, dizendo: ´Como pensei, assim será, e, como determinei, assim acontecerá.
Esmagarei a Assíria na minha terra e nas minhas montanhas a pisarei, para que o seu jugo se afaste de Israel, e a sua carga se desvie dos ombros dele.
Este é o plano que foi elaborado para toda a terra; e esta é a mão que está estendida sobre todas as nações.`
Pois, se o Senhor dos Exércitos o determinou, quem poderá invalidá-lo? Se a mão dele está estendida, quem a fará voltar atrás?
28
No ano em que o rei Acaz morreu, foi pronunciada esta sentença:
´Não se alegrem, todos vocês da Filístia, por estar quebrada a vara que os feria. Porque da raiz da cobra sairá uma víbora, e o seu fruto será uma serpente voadora.
Os primogênitos dos pobres serão apascentados, e os necessitados se deitarão em segurança. Porém farei morrer de fome a sua raiz, ó Filístia, e os seus sobreviventes serão mortos.
Uive, ó portão! Grite, ó cidade! Todos vocês da Filístia, tremam de medo! Porque do Norte vem fumaça, e ninguém há que se afaste das suas fileiras.`
Que resposta se dará, então, aos mensageiros daquele povo? ´O Senhor fundou Sião, e nela os aflitos do seu povo encontram refúgio.`