Isaias 28:14

Portanto, escutem a palavra do Senhor, homens zombadores, vocês que governam este povo que está em Jerusalém.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Wherefore hear the word of Jehovah, ye scoffers, that rule this people that is in Jerusalem:

American Standard Version

Give ear then to the word of the Lord, you men of pride, the rulers of this people in Jerusalem:

Basic English Bible

Ouvi, pois, a palavra do Senhor, homens escarnecedores, que dominais este povo que está em Jerusalém.

Almeida Recebida

Ouvi, pois, a palavra do Senhor, homens escarnecedores, que dominais este povo que está em Jerusalém.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Portanto, ouçam esta mensagem do Senhor, vocês, governantes zombadores em Jerusalém.

Nova Versão Transformadora

Autoridades de Jerusalém, homens orgulhosos que governam esse povo, escutem a mensagem de Deus, o Senhor!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ouvi, pois, a palavra do Senhor, homens escarnecedores que dominais este povo que está em Jerusalém.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Therefore hear the word of the Lord, you scoffers who rule this people in Jerusalem.

New International Version

Ouvi a Palavra de Yahweh, ó homens insolentes, vós líderes e governadores deste povo que vive em Jerusalém!

King James Atualizada

Portanto, ouçam a palavra do Senhor, zombadores, vocês, que dominam este povo em Jerusalém.

Nova Versão Internacional

Ouvi, pois, a palavra do Senhor, homens escarnecedores, que dominais este povo, que está em Jerusalém.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo que ouvi a palavra de Jehovah, varões escarnecedores, dominadores deste povo, que está em Jerusalem.

1848 - Almeida Antiga

Isaias 28

Eles dizem: ´A quem ele quer ensinar o conhecimento? E a quem ele quer explicar a mensagem? A crianças desmamadas e aos que acabaram de ser afastados do seio materno?
Porque é beabá, beabá, blá-blá-blá, blá-blá-blá, pouco aqui, pouco acolá.`
Pois bem, por meio de lábios zombeteiros e de uma língua estranha o Senhor falará a este povo,
ao qual ele disse: ´Este é o descanso; deem descanso ao cansado. E este é o refrigério.` Mas eles não quiseram ouvir.
Assim, a palavra do Senhor lhes será um ´beabá, beabá, blá-blá-blá, blá-blá-blá, pouco aqui, pouco acolá`, para que andem, caiam para trás, sejam despedaçados, enlaçados e presos.
14
Portanto, escutem a palavra do Senhor, homens zombadores, vocês que governam este povo que está em Jerusalém.
Porque vocês dizem: ´Fizemos aliança com a morte e acordo com a sepultura. Quando passar a catástrofe arrasadora, não nos atingirá, porque o nosso refúgio é a mentira e o nosso esconderijo é a falsidade.`
Portanto, assim diz o Senhor Deus: ´Eis que ponho em Sião uma pedra, pedra já provada, pedra preciosa, angular, solidamente assentada; aquele que crer não foge.
Farei do juízo a régua e da justiça, o prumo.` O granizo varrerá o refúgio da mentira, e as águas arrastarão o esconderijo.
A aliança que vocês fizeram com a morte será anulada, e o acordo com a sepultura não será mantido; e, quando o flagelo arrasador passar, vocês serão esmagados por ele.
Todas as vezes que passar, ele os arrastará; porque passará manhã após manhã, e todos os dias, e todas as noites. E será simplesmente um horror o entender a mensagem.