A orgulhosa coroa dos bêbados de Efraim será pisada com os pés.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A soberba coroa dos bêbados de Efraim será pisada aos pés.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A coroa de soberba dos bêbados de Efraim será pisada aos pés.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A coroa de soberba dos bêbados de Efraim será pisada aos pés.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Samaria, orgulho e coroa dos bêbados de Israel, será pisada.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A coroa orgulhosa dos bêbados de Efraim será pisoteada.
Nova Versão Internacional
A orgulhosa cidade de Samaria, a coroa gloriosa dos bêbados de Israel, será pisoteada pelos inimigos.
Nova Versão Transformadora
As coroas de soberba dos bebados de Ephraim serão pisadas aos pés.
1848 - Almeida Antiga
A vaidosa coroa dos bêbedos de Efraim será pisada aos pés;
Almeida Recebida
A coroa orgulhosa dos embriagados de Efraim será pisoteada.
King James Atualizada
The crown of pride of those who are given up to wine in Ephraim will be crushed under foot;
Basic English Bible
That wreath, the pride of Ephraim's drunkards, will be trampled underfoot.
New International Version
The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under foot:
American Standard Version
Comentários