A soberba coroa dos bêbados de Efraim será pisada aos pés.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
That wreath, the pride of Ephraim's drunkards, will be trampled underfoot.
New International Version
A coroa orgulhosa dos embriagados de Efraim será pisoteada.
King James Atualizada
A coroa orgulhosa dos bêbados de Efraim será pisoteada.
Nova Versão Internacional
A coroa de soberba dos bêbados de Efraim será pisada aos pés.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
As coroas de soberba dos bebados de Ephraim serão pisadas aos pés.
1848 - Almeida Antiga
A orgulhosa coroa dos bêbados de Efraim será pisada com os pés.
2017 - Nova Almeida Aualizada
The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under foot:
American Standard Version
The crown of pride of those who are given up to wine in Ephraim will be crushed under foot;
Basic English Bible
A vaidosa coroa dos bêbedos de Efraim será pisada aos pés;
Almeida Recebida
A orgulhosa cidade de Samaria, a coroa gloriosa dos bêbados de Israel, será pisoteada pelos inimigos.
Nova Versão Transformadora
Samaria, orgulho e coroa dos bêbados de Israel, será pisada.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A coroa de soberba dos bêbados de Efraim será pisada aos pés.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários