´Exponham a sua causa`, diz o Senhor; ´apresentem as suas razões, diz o Rei de Jacó.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Produce your cause, saith Jehovah; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.
American Standard Version
Put forward your cause, says the Lord; let your strong argument come out, says the King of Jacob.
Basic English Bible
Apresentai a vossa demanda, diz o Senhor; trazei as vossas firmes razões, diz o Rei de Jacó.
Almeida Recebida
Apresentai a vossa demanda, diz o Senhor; alegai as vossas razões, diz o Rei de Jacó.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´Apresentem a causa de seus ídolos`, diz o Senhor. ´Que eles mostrem o que são capazes de fazer`, diz o Rei de Israel.
Nova Versão Transformadora
O Senhor, o Rei de Israel, diz: ´Deuses das nações, venham apresentar a sua causa e fazer a sua defesa.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Apresentai a vossa demanda, diz o Senhor; trazei as vossas firmes razões, diz o Rei de Jacó.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
"Present your case," says the Lord. "Set forth your arguments," says Jacob's King.
New International Version
´Apresentai a vossa causa`, diz Yahweh. ´Apresentai as vossas razões`, convoca o rei de Jacó.
King James Atualizada
"Exponham a sua causa", diz o Senhor. "Apresentem as suas provas", diz o rei de Jacó.
Nova Versão Internacional
Apresentai a vossa demanda, diz o Senhor: trazei as vossas firmes razões, diz o Rei de Jacó.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Produzi vossa demanda, diz Jehovah: trazei vossas firmes razões, diz o Rei de Jacob.
1848 - Almeida Antiga
Comentários